Translation of "Wehtun" in English

0.008 sec.

Examples of using "Wehtun" in a sentence and their english translations:

Wird es wehtun?

Is this going to hurt?

Ich möchte niemandem wehtun.

I don't want to hurt anyone.

Es wird nicht wehtun.

It won't hurt.

Würde es wehtun zu sterben?

Would it hurt to die?

Ich will dir nicht wehtun.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.

Er wird dir nicht wehtun.

He won't hurt you.

Sie wird dir nicht wehtun.

She won't hurt you.

Das wird überhaupt nicht wehtun.

This won't hurt a bit.

Vorwärtssalto? Okay, das könnte etwas wehtun.

Front flip! Okay, this may hurt a little!

Ich wollte dir wirklich nicht wehtun.

I really didn't mean to hurt you.

Leute, die Kindern wehtun, verdienen keine Gnade.

People who hurt children do not deserve mercy.

- Es wird nicht schaden.
- Es wird nicht wehtun.

It won't hurt.

- Tom kann mich nicht verletzen.
- Tom kann mir nicht wehtun.

Tom can't hurt me.

- Tom wollte Maria nicht wehtun.
- Tom wollte Maria nicht verletzen.

Tom didn't want to hurt Mary.

- Ich will dir nicht weh tun.
- Ich will dir nicht wehtun.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.

- Ich möchte niemandem wehtun.
- Ich will niemandem weh tun.
- Ich will niemanden verletzen.

I don't want to hurt anyone.

Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.

I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.

Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.

You can be sure I will not hurt you but you should know I will not forgive you.

- Pass auf, dass du dir nicht wehtust!
- Passen Sie auf, dass Sie sich nicht wehtun!
- Passt auf, dass ihr euch nicht wehtut!

Be careful not to hurt yourself.