Translation of "Verbrannt" in English

0.007 sec.

Examples of using "Verbrannt" in a sentence and their english translations:

Ich hab’s verbrannt.

I burned it.

Ich habe mich verbrannt.

- I've burnt myself.
- I burned myself.

Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.

- This coffee tastes burnt.
- This coffee has a burnt flavor.

Er hat sich verbrannt.

- He burned himself.
- He got burned.

Ich hab sie verbrannt.

I burned them.

Tom hat sich verbrannt.

- Tom got sunburned.
- Tom got burned.

Alles war zu Asche verbrannt.

Everything was burnt to ashes.

- Sie brannten.
- Sie sind verbrannt.

They burned.

Ich habe meine Fingerkuppe verbrannt.

I burned my fingertip.

Ich habe das Papier verbrannt.

I burned the paper.

Das Feuer hat alles verbrannt.

The fire burnt everything.

- Mary wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
- Mary ist auf dem Scheiterhaufen verbrannt worden.

Mary was burned at the stake.

Der Körper ist zur Unkenntlichkeit verbrannt.

- The body had burned beyond recognition.
- The body was burned beyond recognition.

Riecht es hier nicht irgendwie verbrannt?

Do you smell something burning?

Ich habe mir den Finger verbrannt.

I burned my finger.

Ich habe mir die Fingerkuppe verbrannt.

I burnt my fingertip.

Er hat sich die Finger verbrannt.

He burned his fingers.

Sie wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

She was burned at the stake.

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

The lament is burned after the dead

Rauch in den Räumen. Es riecht verbrannt.

Smoke in the rooms. It smells burnt.

Die Ketzer wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.

The heretics were burned alive.

Der Knoblauch ist verbrannt und die Zubereitungszeit

The garlic is burnt and the preparation

Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.

- The body had burned beyond recognition.
- The body was burned beyond recognition.

Der Ketzer wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

The heretic was burned at the stake.

- Tom hat sich verbrannt.
- Tom verbrannte sich.

- Tom got burned.
- Tom burned himself.

Die alte Tante meines Mannes wurde lebendig verbrannt,

My husband's elderly aunt was burned alive,

Ich habe meine Hand mit dem Bügeleisen verbrannt.

I burned my hand with an iron.

Sie hat sich an der rechten Hand verbrannt.

She got burnt in the right hand.

Tom hat seine Hand am heißen Ofen verbrannt.

Tom burned his hand on the hot stove.

In Verbrennungsmotoren wird ein Treibstoff-Luft-Gemisch verbrannt.

Internal combustion engines burn a mixture of fuel and air.

Ein Feuer hat das Dorf zu Asche verbrannt.

A fire has burned the village to ashes.

- Ich habe alle Briefe verbrannt, die du mir geschrieben hast.
- Ich habe alle Briefe verbrannt, die Sie mir geschrieben haben.
- Ich habe alle Briefe verbrannt, die ihr mir geschrieben habt.

- I burned all the letters that you wrote to me.
- I burned all the letters that you wrote me.

Orang-Utans werden hauptsächlich mit Macheten getötet oder verbrannt.

Orangutans are mostly killed by machete to death or burnt alive with petrol.

- Tom hat den Brief verbrannt.
- Tom verbrannte den Brief.

Tom burned the letter.

Warum man so leichtfertig das Geld der Steuerzahler verbrannt hat

why you burned the taxpayers' money so carelessly

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

Our daughter burned her finger with a match.

Ich habe mir an einem heißen Bügeleisen die Finger verbrannt.

I burned my fingers on a hot iron.

Ich habe mir an der heißen Suppe die Zunge verbrannt.

I burned my tongue on the hot soup.

Ich habe alle Bilder, die ich von Tom hatte, verbrannt.

I've burned all the pictures I had of Tom.

- Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.
- Ich habe mir die Fingerkuppe verbrannt.

I burnt my fingertip.

Ich habe mir heute früh meine Finger auf der Herdplatte verbrannt.

I burnt my fingers on the hob this morning.

- Meine Füße haben Sonnenbrand.
- Meine Füße sind von der Sonne verbrannt.

My feet are sunburned.

Im buddhistischen Tempel wurden zur Begrüßung des neuen Jahres Weihrauchstäbchen verbrannt.

People burned incense sticks at the Buddhist temple to welcome the New Year.

- Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
- Besser geschwiegen als das Maul verbrannt.

Speech is silver, but silence is golden.

Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen.

If you burn yourself, quickly cool the burn with water.

Der Tee war so heiß, dass ich mir die Zunge verbrannt habe.

The tea was so hot I burned my tongue.

Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe.

The potato was so hot that it burned my mouth.

Im Innern von Sternen laufen Reaktionen ab, bei denen Wasserstoff verbrannt wird.

Stars undergo nuclear reactions that burn hydrogen in their cores.

Der Sand war so heiß, dass wir uns die Füße verbrannt haben.

The sand was so hot that it burned our feet.

Diese Person wird verbrannt. Er wurde getreten, bis er in den Kreis kam

that person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.

The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.

Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund daran verbrannt habe.

The potato was so hot that it burned my mouth.

Beim Küssen werden pro Minute zwei Kalorien verbrannt. Wie wär’s mit etwas Sport?

Kissing burns 2 calories per minute. How about a workout?

Wer sich einmal mit heißer Milch den Mund verbrannt hat, pustet sogar auf Joghurt.

A burnt child dreads the fire.

Letzte Nacht ist in meiner Nachbarschaft ein Feuer ausgebrochen und eine alte Frau ist verbrannt.

Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.

Könnte ich bitte drei Steaks haben: eins blutig, eins rosa und eins durch, aber nicht verbrannt?

Could I have three steaks please: one rare, one medium rare and one well done, but not burnt?

Wenn die Kekse nicht ganz so verbrannt wären, hätte vielleicht der eine oder andere davon gegessen.

If the cookies weren't quite so burnt, maybe some people would have eaten them.

- Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe.
- Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte.
- Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund daran verbrannt habe.

The potato was so hot that it burned my mouth.

- Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist. Ich war am Telefon und habe die Zeit vergessen.
- Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist: ich war am Telefon und habe nicht auf die Zeit geachtet.

It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.

Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist. Ich war am Telefon und habe die Zeit vergessen.

It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.

Nun ward im Hof ein großes Feuer angezündet, darin sollte sie verbrannt werden, und der König stand oben am Fenster und sah mit weinenden Augen zu, weil er sie noch immer so lieb hatte.

A great fire was lighted in the courtyard in which she was to be burnt, and the King stood above at the window and looked on with tearful eyes, because he still loved her so much.