Translation of "Unterlass" in English

0.003 sec.

Examples of using "Unterlass" in a sentence and their english translations:

- Bete ohne Unterlass!
- Betet ohne Unterlass!
- Beten Sie ohne Unterlass!

Pray without ceasing.

Unterlass die Tagträumerei!

Stop daydreaming.

Es regnet ohne Unterlass.

It's raining non-stop.

Es schneit ohne Unterlass.

- It's snowing incessantly.
- It snows constantly.
- It's constantly snowing.

Unterlass es, auf Tom herumzuhacken!

Stop picking on Tom.

Die Frauen sprachen ohne Unterlass.

Women talk nonstop.

- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet ohne Unterlass.

It's raining non-stop.

- Sie reden ununterbrochen.
- Sie reden ohne Unterlass.

They talk all the time.

Sie redeten die ganze Zeit über ohne Unterlass.

They kept talking all the time.

Ich ruhe still im hohen, grünen Gras, umschwirrt von Grillen ohne Unterlass.

I rest in tall, green grass, in peace. Around me grilling does not cease.

- Es hat die gesamte letzte Woche lang ununterbrochen geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unablässig geregnet.
- Es hat während der gesamten vergangenen Woche ohne Unterlass geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unaufhörlich geregnet.

- It rained non-stop all last week.
- It rained for the whole of the past week.
- It was raining non-stop all last week.
- For the whole of the past week, the rain was incessant.
- It rained incessantly all week long last week.
- It was raining non-stop for the whole of last week.

- Es hat die gesamte letzte Woche lang ununterbrochen geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unablässig geregnet.
- Es hat während der gesamten vergangenen Woche ohne Unterlass geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unaufhörlich geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang pausenlos geregnet.

- It rained non-stop all last week.
- It rained for the whole of the past week.
- It was raining non-stop all last week.
- For the whole of the past week, the rain was incessant.
- It rained incessantly all week long last week.