Translation of "Tiefsten" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tiefsten" in a sentence and their english translations:

Der See ist hier am tiefsten.

The lake is deepest here.

Hier ist dieser Fluss am tiefsten.

This river is deepest here.

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

Broad, hairy feet glide over the deepest snow.

Diesen Frieden, der aus Ihrem tiefsten Inneren kommt.

this inner peace coming from within.

Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

The lake is deepest at this spot.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

This lake is among the deepest in the country.

Tom verriet Maria im Weinrausch seine tiefsten Geheimnisse.

Tom, drunk on wine, told Mary his deepest secrets.

- In deinem tiefsten Inneren weißt du, was du tun musst.
- In Ihrem tiefsten Inneren wissen Sie, was Sie tun müssen.

Deep down, you know what you have to do.

Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.

The boughs that bear most hang lowest.

Die Prinzessin wurde in den tiefsten Kerker des Schlosses geworfen.

The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.

In deinem tiefsten Inneren weißt du, was du tun musst.

Deep down, you know what you have to do.

Die tiefsten Schichten der Meere sind immer noch fast unerforscht.

The deep layers of the ocean are still almost unexplored.

- Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
- Meines Wissens ist der See an dieser Stelle am tiefsten.

To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.

- Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
- Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

- The lake is deepest here in so far as I know.
- To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
- To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.

Our greatest fears are the dragons that keep our deepest treasures.

Der Arktische Ozean ist durchschnittlich 3700 m tief, 5440 m an seiner tiefsten Stelle.

The average depth of the Arctic Ocean is 12,000 feet and it is 17,850 feet at its deepest point.

Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.

Der Holzfäller führte die Kinder in den tiefsten Teil des Waldes und verließ sie.

The woodcutter led the children into the deepest part of the forest and abandoned them.

Auf dem Mars gibt es einige der höchsten Vulkane und tiefsten Täler unseres Sonnensystems.

Mars has some of the tallest volcanoes and some of the deepest valleys in our solar system.

Ich hatte schon immer den tiefsten Respekt vor dem Geist und dem guten Geschmack der Leute, denen meine Stücke gefielen.

I have always had the deepest respect for the spirit and good taste of the people who liked my plays.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

We compare, we exchange views and opinions, but everything happens in the deepest respect of the other, even if we do not share the same ideas.