Translation of "Risiken" in English

0.005 sec.

Examples of using "Risiken" in a sentence and their english translations:

Geh keine Risiken ein.

- Don't run risks.
- Don't take chances.
- Don't take any chances.

Er ging Risiken ein.

He took risks.

Tom ging Risiken ein.

Tom took risks.

Sie ging Risiken ein.

She took risks.

Maria ging Risiken ein.

Mary took risks.

- Du bist einige unnötige Risiken eingegangen.
- Ihr seid einige unnötige Risiken eingegangen.
- Sie sind einige unnötige Risiken eingegangen.

You took some unnecessary risks.

Spieler genießen es, Risiken einzugehen.

Gamblers enjoy taking risks.

Tom will keine Risiken eingehen.

Tom doesn't want to take risks.

Ich will unnötige Risiken vermeiden.

I want to avoid unnecessary risks.

Die Risiken waren mir klar.

I knew the risks.

Die Risiken sind zu groß.

The risks are too great.

Ich hasse es, Risiken einzugehen.

I hate taking risks.

Geh keine unnötigen Risiken ein!

Don't take any unnecessary risks.

Dazu muss man Risiken eingehen.

In order to do that, you have to take risks.

Welche Risiken hat diese Operation?

- What risks does this operation have?
- What risks does this operation carry?

- Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
- Um das zu tun, müsst ihr Risiken eingehen.
- Um das zu tun, müssen Sie Risiken eingehen.
- Dazu muss man Risiken eingehen.

In order to do that, you have to take risks.

Experten weisen auf gesundheitliche Risiken hin.

Experts point out health risks.

Tom war sich der Risiken bewusst.

Tom knew the risks.

Tom geht nicht gerne Risiken ein.

- Tom doesn't like taking risks.
- Tom doesn't like to take risks.

Ich gehe nicht gerne Risiken ein.

I don't like to run a risk.

- Bist du dir über die Risiken im Klaren?
- Sind Sie sich über die Risiken im Klaren?
- Seid ihr euch über die Risiken im Klaren?

- Do you understand the risks?
- Do you realize what it entails?
- Do you understand the implications?
- Do you realise the possible consequences?

- Dieser Einsatz bringt sehr hohe Risiken mit sich.
- Dieser Auftrag ist mit sehr großen Risiken verbunden.

This mission entails huge risks.

Egal wohin wir sehen, Risiken sind überall:

We face risks whichever way we turn:

IN STADTVIERTELN MIT ÖKONOMISCHEN RISIKEN ZU VERWEIGERN.

Lee: In your lease it would say,

Die damit verbundenen Risiken sind mir bewusst.

I'm aware of the risks involved.

Tom sagte uns, er kenne die Risiken.

Tom told us that he knew the risks.

Alle Risiken sind bereits in diesen Programmen enthalten

all the risks are already in these programs

Und wenn man nur ein paar Risiken eingeht,

and if you're willing to take some risks,

Der Nutzen sei eben größer als die Risiken.

the benefits are greater than the risks.

Sie hat keine Angst davor, große Risiken einzugehen.

She is not scared of taking big risks.

Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.

In order to do that, you have to take risks.

Um das zu tun, müsst ihr Risiken eingehen.

In order to do that, you have to take risks.

Um das zu tun, müssen Sie Risiken eingehen.

In order to do that, you have to take risks.

Zum Überleben gehört es auch, unnötige Risiken zu vermeiden.

[Bear] Part of survival is knowing when not to take unnecessary risks.

Die Risiken für die Schwangere und das Kind überwiegen.

outweigh the risks for the pregnant woman and the child.

Die Leute, die keine Risiken eingehen, hatten niemals Probleme.

People who never take risks have never had any problems.

- Ich hasse es, Risiken einzugehen.
- Ich mag kein Risiko.

- I don't like to run a risk.
- I hate taking risks.
- I don't like taking risks.

Sehr interessiert, sehr neugierig, ging aber keine dummen Risiken ein.

Very interested, very curious, but not taking stupid chances.

Wenn man Erfolg haben will, muss man viele Risiken eingehen.

If you want to succeed, you have to take a lot of risks.

- Ich will kein Risiko eingehen.
- Ich will keine Risiken eingehen.

I don't want to take risks.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.

Wenn wir keine Risiken eingehen, werden wir nie etwas erreichen.

If we don't take risks we'll never get anything done.

dass sich seine Patienten gesundheitlichen Risiken aussetzen.

that his patients expose themselves to health risks.

Gibt es bei WhatsApp ein Risiko für die Risiken, über die wir sprechen?

Now the risks we are talking about are there any face on Whatsapp?

Die Risiken der Raumfahrt waren bei der NASA gut bekannt, aber Grissom, White und Chaffee

The risks of spaceflight were well understood at NASA, but Grissom, White and Chaffee did

Es wird vor angeblichen Risiken der Impfung gegen Covid-19 gewarnt,

It warns of alleged risks of vaccination against Covid-19

In diesem Video geht es um die Risiken der Covid-19-Impfstoffe,

This video is about the risks of the Covid-19 vaccines,

Die Amerikaner erkennen immer mehr die Risiken, denen alltägliches Leben und Lebensunterhalt durch den Klimawandel ausgesetzt sind, und fangen an zu reagieren.

Americans increasingly recognize the risks climate change poses to their everyday lives and livelihoods and are beginning to respond.