Translation of "Platt" in English

0.009 sec.

Examples of using "Platt" in a sentence and their english translations:

Er drückte meinen Hut platt.

He squashed my hat flat.

Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.

Tom pressed his nose against the window.

- Sprichst du Plattdeutsch?
- Sprichst du Niederdeutsch?
- Sprichst du Platt?

Do you speak Low German?

Wir sind platt, weil wir den ganzen Tag gevögelt haben.

We are worn out because we fucked all day long.

- Wir sprechen Plattdeutsch - du auch?
- Wir sprechen Platt - du auch?

We speak Low German. You too?

Sind die Hühner platt wie Teller, war der Traktor wieder schneller.

- When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
- When chickens pancake-shape maintain, the tractor must have won again.

Ich muss mein Fahrrad schieben, da einer der Reifen platt ist.

I have to push my bike because one of the tyres is flat.

- Wir sprechen Plattdeutsch - du auch?
- Wir sprechen Platt - du auch?
- Wir reden Plattdeutsch – du auch?

We speak Low German. You too?

- Tom drückte seine Nase gegen das Fenster.
- Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.

Tom pushed his nose against the window.

Nur einer der Reifen ist völlig platt. Ob er wohl ein Loch bekommen hat durch einen Nagel oder so etwas?

Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.

If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.

- In Hamburg sprechen viele Missingsch, das ist eine Sprache halb Platt- halb Hochdeutsch.
- Viele in Hamburg sprechen Missingsch, eine Mischung aus Hoch- und Niederdeutsch.

Many in Hamburg speak Missingsch, a mix of Low Saxon and German.

Der starke Wind riss Tom den Brief, den er gerade in den Briefkasten einwerfen wollte, aus der Hand und wehte ihn unter einen vorbeifahrenden Bus, welcher nichts Besseres zu tun hatte, als über diesen hinwegzufahren und ihn mit seinen dicken Reifen auf dem Grund einer Pfütze platt zu drücken.

Just as Tom was about to post the letter into the postbox, the wind whipped it out of his hand and blew it under a passing bus, which could do nothing but drive over it with its fat tyres and squash it flat into a puddle.