Translation of "Mitgeteilt" in English

0.014 sec.

Examples of using "Mitgeteilt" in a sentence and their english translations:

- Ich habe dir das vor Wochen mitgeteilt.
- Ich habe euch das vor Wochen mitgeteilt.
- Ich habe Ihnen das vor Wochen mitgeteilt.

I told you that three weeks ago.

Sein Tod wurde der Öffentlichkeit mitgeteilt.

His death was made known to the public.

Was hast du uns nicht mitgeteilt?

What have you not told us?

Wie Freundschaft und Liebe einem mitgeteilt werden,

how this friendship and love is communicated to you

Hast du deinen Eltern deine Pläne mitgeteilt?

Have you acquainted your parents with your plans?

Tom hat mir seinen Nachnamen nie mitgeteilt.

Tom never told me his last name.

Tom hat mir die gute Nachricht mitgeteilt.

Tom told me the good news.

Ich habe Tom bereits alles darüber mitgeteilt.

I've already told Tom all about it.

Er hat mir nie seinen Nachnamen mitgeteilt.

He never told me his last name.

Hat Tom dir mitgeteilt, wo die Feier stattfindet?

Did Tom tell you where the party is?

Hat Tom Maria mitgeteilt, was Johannes gesagt hat?

Did Tom tell Mary what John said?

Ich habe die Neuigkeit Tom mitgeteilt, nicht Maria.

I told the news to Tom, not to Mary.

Ich habe der Polizei die Geschehnisse schon mitgeteilt.

I've already told the police what happened.

Als ihr die Neuigkeit mitgeteilt wurde, machte sie Freudensprünge.

Being told the news, she jumped for joy.

Hast du Tom schon mitgeteilt, was Maria zugestoßen ist?

Have you already told Tom about what happened to Mary?

Ich habe dir nur mitgeteilt, was Tom mir sagte.

I only told you what Tom told me.

Tom hat der Polizei schon mitgeteilt, was gestohlen wurde.

Tom has already told the police what was stolen.

ob Verspannungen da sind, Verklebungen, mitgeteilt.

whether there is tension or sticking.

Ich habe Tom mitgeteilt, dass ich gleich zurück sein würde.

I told Tom I'd be right back.

Wir haben Tom bereits mitgeteilt, was er zu tun hat.

We've already told Tom what he needs to do.

Ich habe Tom bereits mitgeteilt, dass Maria im Krankenhaus ist.

I've already told Tom that Mary is in the hospital.

Tom hat uns noch nicht mitgeteilt, was wir tun sollen.

Tom hasn't yet told us what he wants us to do.

Ich habe Tom schon mitgeteilt, dass er das tun solle.

- I've already told Tom he should do that.
- I've already told Tom that he should do that.

- Ich habe dir bereits mitgeteilt, was ich denke.
- Ich habe dir bereits gesagt, was ich denke.
- Ich habe Ihnen bereits mitgeteilt, was ich denke.

I've already told you what I think.

Tom hat telefonisch mitgeteilt, dass er nicht zur Sitzung kommen kann.

Tom called to say he couldn't attend the meeting.

Tom hat telefonisch mitgeteilt, dass er heute nicht zur Arbeit komme.

Tom called to say he wasn't coming to work today.

Schicken Sie es an die Adresse, die ich Ihnen mitgeteilt habe.

Send it to the address I gave you.

Hast du Tom mitgeteilt, dass wir hier in der Bude sitzen?

Have you told Tom we're here?

Der Zahnarzt hat mir mitgeteilt, er müsse mir drei Zähne ziehen.

- The dentist told me that he has to pull out three of my teeth.
- The dentist told me he has to pull out three of my teeth.

Ich habe Tom mitgeteilt, dass ich mit seiner Darbietung nicht zufrieden war.

- I let Tom know that I was dissatisfied with his performance.
- I let Tom know I was dissatisfied with his performance.

- Ich habe es Tom schon gesagt.
- Ich habe das Tom schon mitgeteilt.

I've already told Tom.

Maria hat mir soeben mitgeteilt, dass sie eine neue Arbeitsstelle gefunden hat.

Mary has just told me that she found a new job.

Den Studenten wurde mitgeteilt, dass sie am nächsten Tag einen Bericht abgeben sollten.

The students were told to turn in reports by the next day.

Tom hat mir mitgeteilt, dass er morgen nicht in die Schule kommen würde.

- Tom told me that he won't come to school tomorrow.
- Tom told me he won't come to school tomorrow.

Tom und Maria haben telefonisch mitgeteilt, dass sie erst nach 2.30 Uhr hier sind.

Tom and Mary phoned to say they won't be here until after 2:30.

Tom und Maria haben telefonisch mitgeteilt, dass sie heute nicht zur Arbeit kämen.

Tom and Mary called to say they weren't coming to work today.

Tom hat dir doch sicher mitgeteilt, dass Maria auch auf die Feier kommen wollte.

I'm sure Tom told you Mary wanted to come to the party, too.

Es wäre schön gewesen, wenn Tom uns mitgeteilt hätte, dass er sich verspäten würde.

- It would've been nice if Tom had told us he'd be late.
- It would have been nice if Tom had told us he'd be late.

Tom sagt, er habe dem Polizisten mitgeteilt, er sei nur zum Fotografieren dort gewesen.

Tom says he told the police officer that he was just there to take some pictures.

Ich hoffe, du hast Tom mitgeteilt, dass ich damit nicht bis Montag warten will.

I hope you told Tom I didn't want to wait until Monday to do that.

Nach mehr als einem Monat wurde mir mitgeteilt, dass dieses Versprechen nicht gehalten worden war.

It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.

Tom hat Maria anscheinend noch immer nicht mitgeteilt, dass er das nicht zu tun gedenkt.

- Tom apparently hasn't yet told Mary that he's not going to do that.
- Tom apparently hasn't yet told Mary that he isn't going to do that.

- Ich habe dir nur mitgeteilt, was Tom mir sagte.
- Ich habe dir nur gesagt, was Tom mir sagte.

I only told you what Tom told me.

Tom hat telefonisch mitgeteilt, dass du nächste Woche, wenn du nach Boston kommst, doch nicht bei ihm wohnen kannst.

Tom called to say you can't stay with him next week when you visit Boston.

Obwohl es Fortschritte gab, haben die meisten Presseorgane mitgeteilt, die Verhandlungen hätten in der Kürze der Zeit keine Ergebnisse erbracht.

Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.

- Tom hat Maria mitgeteilt, dass er sie nicht mehr sehen wolle.
- Tom teilte Maria mit, dass er sie nicht wiedersehen wolle.

- Tom told Mary he didn't want to see her anymore.
- Tom told Mary he didn't want to see her again.

Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.

I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.

- Tom schalt Maria aus, da sie nicht telefonisch mitgeteilt hatte, dass sie sich verspäten werde.
- Tom schimpfte mit Maria, weil sie nicht angerufen hatte, um mitzuteilen, dass sie sich verspäten würde.

Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.

Toms anfängliches Vorhaben, seinen Arbeitgeber nach einem Arbeitsunfall zu verklagen, kam zu einem Ende, als ihm mitgeteilt wurde, dass dasselbe Gesetz, welches seinen Arbeitgeber zu einer Arbeitnehmerunfallversicherung verpflichtete, ihn, Tom, als selbständigen freien Mitarbeiter definierte, und er somit keinen Rechtsanspruch hatte, eine gesonderte Schadenersatzklage zu führen.

After being injured on the job, Tom's initial plan to sue his employer was halted when he was informed that the same law that had required his employer to carry Worker's Compensation Insurance for its employees also defined Tom as a statutory employee, and thus he had no legal right to file a separate tort claim.

„Ich habe Maria mitgeteilt, dass ich keine Zeit für eine Beziehung habe, weil ich mich auf die Schule konzentrieren muss“, erklärte Tom brav seinem Vater. – „Ich bin froh, das zu hören, mein Junge“, erwiderte dieser zufrieden und klopfte seinem Sohn auf die Schulter. „Für solche Sachen ist später noch genug Zeit.“

"I told Mary that I do not have time for a relationship because I have to focus on school," Tom said dutifully to his father. "I'm glad to hear that, my boy," he replied contentedly, patting his son on the shoulder. "There is enough time for such things later."