Translation of "Konsequenzen…" in English

0.007 sec.

Examples of using "Konsequenzen…" in a sentence and their english translations:

Trag die Konsequenzen!

- Face the music.
- Face the consequences!

Tragen Sie die Konsequenzen!

Face the music.

Weil er die Konsequenzen kennt

because he knows the consequences

Sein Handeln hatte unwiderrufliche Konsequenzen.

His actions had irrevocable consequences.

Der Streit hatte bedauerliche Konsequenzen.

The quarrel had unfortunate consequences.

Ich werde mit den Konsequenzen leben.

I'll live with the consequences.

Mein Fehler hatte keine üblen Konsequenzen.

I wasn't punished.

- Stell dich der Sache!
- Stellen Sie sich der Sache!
- Trag die Konsequenzen!
- Tragen Sie die Konsequenzen!

Face the music.

Wir müssen jetzt mit den Konsequenzen leben.

- Now we have to live with the consequences.
- Now we've got to live with the consequences.
- Now we must live with the consequences.

Und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

and people who are living with the consequences.

Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.

Their decision will bring about serious consequences.

Tom warnte Maria vor den Konsequenzen ihres Vorhabens.

Tom warned Mary what would happen if she did that.

Tom hielt einen Moment inne, um die Konsequenzen abzuwägen.

Tom took a moment to consider the consequences.

Tom und Maria sorgten sich um die möglichen Konsequenzen.

Tom and Mary were a little worried about what might happen if they did that.

Bevor du vorhandenen Code abänderst, musst du die Konsequenzen bedenken.

You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.

Wenn man Scheiße baut, muss man auch mit den Konsequenzen leben.

If you screw up, you have to live with the consequences.

Mir ist bewusst, dass jede Entscheidung, die ich treffe, Konsequenzen hat.

I'm aware that every choice I make has a consequence.

- Der Streit hatte bedauerliche Konsequenzen.
- Der Streit zog bedauerliche Folgen nach sich.

The quarrel had unfortunate consequences.

Tom hat beschlossen, eingedenk aller Konsequenzen der Sinnlosigkeit des Lebens zu leben.

Tom decided to live by taking the absurdity of life to its full conclusion.

Gib acht, was du in der Öffentlichkeit sagst – es könnte Konsequenzen haben!

Be careful what you say publicly. It may have consequences.

Es ist wichtig zu betonen, dass die Konsequenzen nicht die gleichen sind.

- It is important to stress that the consequences are not the same.
- It is important to emphasize that the consequences are not the same.

Die Schlacht von Stamford Bridge hatte unbeabsichtigte Konsequenzen… und ebnete den Weg für einen anderen

The Battle of Stamford Bridge had unintended consequences… paving the way for another

Tom hat seine Chance vertan. Jetzt muss er die Konsequenzen tragen, und das werden äußerst schwerwiegende sein.

Tom wasted his chance. Now he has to bear the consequences, and they will be dire.