Translation of "Jagd" in English

0.041 sec.

Examples of using "Jagd" in a sentence and their english translations:

Diese verrückte Jagd begann.

And this crazy chase is on.

Wir gehen auf die Jagd.

We're going hunting.

Tom ist auf der Jagd.

Tom is out hunting.

Die Jagd nach den besten Flugzeugfotos,

The hunt for the best airplane photos,

Tom will auf die Jagd gehen.

Tom wants to go hunting.

Möchtest du auf die Jagd gehen?

Do you want to go hunting?

Die Detektive machten Jagd auf ihn.

The detectives pursued him.

Mit ihm auf der Jagd, oder?

with him around hunting, right?

Ein Pumamännchen ist ebenfalls auf der Jagd.

A male puma, also on the hunt.

Und wir versuchen durch Jagd zu überleben

and we try to survive by hunting

Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.

There was no more feeding, no more hunting.

Die Jagd nach Flugzeugfotos ist ihr Hobby.

Her hobby is hunting for airplane photos.

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

The light of the full moon helps cheetahs hunt.

Die hellere Umgebung erschwert der Löwin die Jagd.

Lighter conditions make hunting harder for the lioness.

Doch die Jagd auf offenem Terrain ist schwer.

But it's hard to hunt in such an open landscape.

Ein Fachgeschäft für Jagd, Freizeit und auch Stahl.

A specialty shop for hunting, leisure and also steel.

Es findet eine Jagd auf den Ausreißer statt.

A hunt is on for the runaway.

Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.

You snooze, you lose.

In meiner Freizeit gehe ich auf die Jagd.

I go hunting in my leisure time.

So leicht wird die Jagd wochenlang nicht mehr sein.

Hunting won't be this good again for weeks.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

Great whites hunt using an array of senses.

Hyänen und Leoparden werden bald auf der Jagd sein.

Hyenas and leopards will soon be on the hunt.

Der Königssohn geht immer im Walde auf die Jagd.

The king's son is always hunting in the woods.

König Friedrich liebte die Jagd, Wein, Frauen und Festgelage.

King Frederick loved hunting, wine, women and feasts.

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpion-Jagd gehen?

So you wanna go on a scorpion hunt using the UV light.

Aber er exponiert sie auch. Zumeist endet die Jagd erfolglos.

But it also exposes them. Most hunts end in failure.

Einige große Vögel machen Jagd auf kleine Vögel und Tiere.

Some large birds prey upon small birds and animals.

- Die Kriminalbeamten verfolgten ihn.
- Die Detektive machten Jagd auf ihn.

The detectives pursued him.

Gibt es eine große Jagd in der Nähe von hier?

Is there any big game near here?

Ich gehe morgen früh auf die Jagd. Kommst du mit?

I am going hunting early in the morning. Will you come with me?

Macht die Scolopendra subspinipes Jagd auf alles, was sie überwältigen kann.

Scolopendra subspinipes will prey on anything it can overwhelm.

Willst du noch einmal auf die Jagd gehen, wähle 'Neu starten'.

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode".

Dieser schamlose Herumtreiber, geht nachts in der Stadt auf die Jagd.

Here's a brazen prowler hunting in the city at night.

Eine Löwin ist mit ihrem 13-köpfigen Rudel auf der Jagd.

A lioness and her 13-strong pride are on the hunt.

Horus war der Gott des Himmels, des Krieges und der Jagd.

Horus was the god of the sky, war and hunting.

Ich gehe nicht so oft auf die Jagd wie früher einmal.

I don't go hunting as often as I used to.

Tom wurde bei der Jagd versehentlich von einem anderen Jäger erschossen.

Another hunter accidentally killed Tom while he was out hunting.

Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

I'm looking forward to going hunting with my father.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

The king went hunting this morning.

Artemis war die Göttin der Keuschheit, der Jungfräulichkeit, der Jagd, des Mondes und der Natur.

Artemis was the goddess of chastity, virginity, hunting, the moon and nature.

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Später in diesem Jahr wurde er auf der Jagd mit dem Kaiser und seinem Gefolge in Fontainebleau

Later that year, while out hunting with the Emperor and his entourage at Fontainebleau,

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

That’s when the biggest boy on the block decided it was time to show his intruders the jungle door, and the chase was on.

- Ich kann dir die Jagd beibringen.
- Ich kann dir das Jagen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man jagt.

I can teach you how to hunt.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

I'm looking forward to going hunting with my father.

Nach hundert Jahren befand sich der Sohn des nun regierenden Königs, der stammte aus einer anderen Familie als die schlafende Prinzessin, in jenem Teile des Landes auf der Jagd und fragte, was das für Türme seien, die er inmitten eines großen, dichten Waldes sehe.

After a hundred years the son of the King then reigning, who was of another family from that of the sleeping Princess, was a-hunting on that side of the country, and he asked what those towers were which he saw in the middle of a great thick wood.

Als nun die Zeit herangerückt war und die Königin ein schönes Knäblein zur Welt gebracht hatte und der König gerade auf der Jagd war, nahm die alte Hexe die Gestalt der Kammerfrau an, trat in die Stube, wo die Königin lag, und sprach zu der Kranken: „Kommt, das Bad ist fertig; das wird euch wohltun und frische Kräfte geben. Geschwind, eh es kalt wird.“

As time went on, the Queen had a pretty little boy, and it happened that the King was out hunting; so the old witch took the form of the chamber-maid, went into the room where the Queen lay, and said to her, "Come, the bath is ready; it will do you good, and give you fresh strength; make haste before it gets cold."