Translation of "Istanbul" in English

0.004 sec.

Examples of using "Istanbul" in a sentence and their english translations:

- Ich lebe in Istanbul.
- Ich wohne in Istanbul.

I live in Istanbul.

Ich lebe in Istanbul.

I live in Istanbul.

Ich wohne in Istanbul.

I live in Istanbul.

Istanbul liegt am Bosporus.

Istanbul is located along the Bosphorus.

Wie weit weg ist Istanbul?

How far away is Istanbul?

Dass ein kurzsichtiger Sultan Istanbul eroberte

that a short-sighted sultan conquered Istanbul

Anschließend Absolvent der Betriebswirtschaftslehre der Universität Istanbul

then graduates from Istanbul University business administration

Professor, der das Erdbeben in Istanbul kennt

Professor who knows the Istanbul earthquake

In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.

There are around three thousand mosques in Istanbul.

Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.

The worst of Istanbul is the traffic.

Die Straßen in Istanbul sind voller Menschen.

The roads of Istanbul are crowded.

Istanbul ist die größte Stadt der Türkei.

Istanbul is Turkey's largest city.

Begann von Arbeitern in Istanbul gefeiert zu werden

Began to be celebrated by workers in Istanbul

Diese Stimme war sogar aus Istanbul zu hören

this voice was heard even from Istanbul

Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.

He moved to Istanbul with his wife.

Leider wurde er von Istanbul nach Anatolien berufen und sein Gehalt reicht nicht aus, um in Istanbul zu leben.

unfortunately, he was appointed from Istanbul to Anatolia and his salary is not enough to live in Istanbul.

Und deine Stimme von der Explosion kam aus Istanbul

and your voice from the explosion came from Istanbul

Istanbul ist die Stadt, die ihr am meisten gefällt.

Istanbul is the city she likes the most.

553 Gölcük erhielt seinen Anteil vom Erdbeben in Istanbul 557

553 Gölcük got its share from 557 Istanbul earthquake

Was ist ein Erdbeben? Warum wird in Istanbul ein Erdbeben erwartet?

what is an earthquake? Why an earthquake is expected in Istanbul

Basisstationen nach dem Erdbeben in Istanbul, in dem wir leben, gesperrt

base stations locked up after the Istanbul earthquake we live in

Oder Sie bekommen es aus Istanbul, Sie verkaufen es in Izmir

Or you will get it from Istanbul, you will sell it in Izmir

Tom ist mit dem legendären Orientexpress von Paris nach Istanbul gefahren.

Tom traveled on the legendary Orient Express from Paris to Istanbul.

Aber als Istanbul von den Türken umgeben war, wurden diese Tunnel geschlossen

but when the Istanbul was surrounded by the Turks, these tunnels were closed

Das Schlimmste, wenn man in Istanbul lebt, ist es, im Verkehr steckenzubleiben.

The worst of living in Istanbul is getting stuck in the traffic.

Seit ich nach Istanbul gekommen bin, bin ich schon genau zehnmal übersiedelt.

Since I came to Istanbul I have moved exactly ten times.

Die Frau, die ich liebe, arbeitet in Istanbul, und ich vermisse sie sehr.

The woman I love works in Istanbul and I miss her very much.

Jeder ging von seinem Dorf in seine Stadt nach Istanbul, um berühmt zu werden

Everyone was going from his village to his city to Istanbul to be famous

Kommen wir zum Thema Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu absolvierte die Universität Istanbul in Betriebswirtschaft

Let's come to Ekrem İmamoğlu issue. Ekrem İmamoğlu graduated from Istanbul University, Business Administration

Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.

Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.

Der Orientexpress war ein Luxuspersonenzug, der zwischen Paris in Frankreich und Istanbul in der Türkei fuhr.

The Orient Express was a luxury passenger train that ran between Paris, France and Istanbul, Turkey.

Kemal Tahir schildert die Besatzungszeit in Istanbul in den 1920er Jahren in seinem Buch "Die Leute der Sklavenstadt".

Kemal Tahir narrates the occupation days of Istanbul in 1920s in his book named "The People Of The Slave City".

Obst- und Gemüse- sowie Fischhändler sind bemüht, die Geschäfte auf dem alten Markt von Kadıköy in Istanbul anzukurbeln, aber der Handel geht kaum voran. Die meisten sehen sich nur um und gehen weiter.

Fruit and vegetable sellers, along with fishmongers, try to drum up business in Istanbul’s old Kadikoy market. But trade is slow. Most people just look and walk on.