Translation of "Geringsten" in English

0.228 sec.

Examples of using "Geringsten" in a sentence and their english translations:

Ohne den geringsten Zweifel!

Without the slightest doubt!

- Zweifellos!
- Ohne den geringsten Zweifel!

Without the slightest doubt!

- Sie ging den Weg des geringsten Widerstandes.
- Sie nahm den Weg des geringsten Widerstands.

She followed the path of least resistance.

Ich bezweifle es nicht im Geringsten.

I do not doubt it in the least.

Ich habe nicht den geringsten Zweifel.

I don't have the slightest doubt.

Ich bin nicht im Geringsten besorgt.

I'm not in the least worried.

Es stört mich nicht im Geringsten.

- I don't care.
- It doesn't matter to me one bit.

Ich bin nicht im Geringsten überrascht.

I'm not surprised one bit.

Das kümmert mich nicht im Geringsten.

This doesn't bother me in the slightest.

, der meine Befehle nicht im geringsten beachtet. “

taking not the least notice of my orders.”

Ich werde deprimiert wegen der geringsten Sachen.

I get depressed by the slightest things.

Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten.

I am not in the least concerned about the result.

Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte.

My tennis hasn't improved in the slightest.

Ich mache mir nicht die geringsten Sorgen.

I'm not the least bit worried about it.

Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes.

Charles always takes the line of least resistance.

Sie war nicht im geringsten an Jungs interessiert.

She was not interested in boys at all.

Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut.

He flies off the handle at the drop of a hat.

Es schien sie nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother her in the least.

Es schien ihn nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother him in the least.

Es schien Tom nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother Tom in the least.

Der Gewinner ist der Vorschlag mit der geringsten Ablehnung.

And the proposal with the least resistance is the winner.

Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag.

Snakes are animals I don't like in the least.

Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist.

I don't mind in the slightest who he is.

Ich bin nicht im Geringsten an derlei Dingen interessiert.

I'm not in the least interested in such things.

Sie ist nicht im Geringsten über ihre Testergebnisse beunruhigt.

She is not in the least worried about her test scores.

Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert.

The path of least resistance is paved only at the beginning.

- Ich habe nicht den geringsten Zweifel.
- Ich habe keinerlei Zweifel.

I don't have the slightest doubt.

Ich bin ohne den geringsten Zweifel davon überzeugt, dass sie unschuldig ist.

I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent.

Ich war nicht im Geringsten überrascht, weil ich es genau so erwartet hatte.

I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.

Der Traum war ohne den geringsten Zweifel eine Erinnerung aus einem früheren Leben.

Without the shadow of a doubt, the dream was a memory from a previous life.

Es fällt Tom nicht im Geringsten schwer, sich auf Französisch verständlich zu machen.

Tom doesn't have any trouble making himself understood in French.

Es überraschte mich nicht im Geringsten, dass Tom wegen Trunkenheit am Steuer inhaftiert wurde.

It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.

Es war ein sehr kultivierter Mann, aber er war sich dessen nicht im Geringsten bewusst.

- He was a very refined man, but he wasn't the least bit aware of it.
- He was a very cultured man, though he wasn't the least bit aware of it.

Ich habe nicht den geringsten Zweifel, dass es Tom war, der mein Motorrad gestohlen hat.

- There was no doubt in my mind that Tom was the one who stole my motorcycle.
- There was no doubt in my mind Tom was the one who stole my motorcycle.

Wahrlich, ich sage euch, was ihr dem geringsten meiner Brüder tut, das habt ihr mir getan.

Verily I say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

Das kann das Problem sein, wenn man Flüssen folgt. Sie nehmen immer den Weg des geringsten Widerstands.

That can be the problem with following rivers, they'll always take the path of least resistance.

- Sie wussten überhaupt nicht, was sie tun sollten.
- Sie wussten nicht im Geringsten, was sie tun sollten.

- They didn't have the least idea what they should do.
- They didn't know at all what they should do.

- Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist.
- Es ist interessiert mich nicht die Bohne, wer das ist.

I don't mind in the slightest who he is.

- Ich glaube, dass sie ohne den Schatten eines Zweifels unschuldig ist.
- Ich bin ohne den geringsten Zweifel davon überzeugt, dass sie unschuldig ist.

I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent.

- Ich bin nicht im Geringsten darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.
- Ich bin nicht im Mindesten darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.
- Ich bin kein bisschen darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.

I'm not the least bit worried about losing my job.