Translation of "Gefühl" in English

0.023 sec.

Examples of using "Gefühl" in a sentence and their english translations:

Ein unglaubliches Gefühl.

Such an incredible feeling.

- Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
- Das Gefühl wird erwidert.

- The feeling is mutual.
- The feeling's mutual.

Kennen Sie dieses Gefühl?

Do you know that feeling?

Du kennst das Gefühl?

You know that feeling?

Ein total schönes Gefühl.

A really nice feeling.

Tom ist ohne Gefühl.

Tom is insensitive.

Ich kenne das Gefühl.

- I know the feeling.
- I know that feeling.

Das Gefühl ist unbeschreiblich.

That feeling is indescribable.

Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.

A strange feeling came over me.

Ich hatte das gleiche Gefühl.

I felt the same way.

Das Gefühl habe ich hier.

I have that feeling here.

Und das Gefühl kenne ich,

and I know I have, it happens,

Ist das ein komisches Gefühl?

Is that a strange feeling?

Dieses Gefühl nennt man Liebe.

That feeling is called love.

Das Gefühl habe ich auch.

I think so, too.

Das war ein unglaubliches Gefühl.

That was an incredible feeling.

Ich habe ein komisches Gefühl.

I have a funny feeling.

Ich brauche ein gutes Gefühl.

- We seek happiness.
- I should be happy.

Es ist nur dein Gefühl.

It was just your imagination.

Ich habe ein ähnliches Gefühl.

I have a similar feeling.

Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.

The feeling is mutual.

- Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei.
- Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

I have a bad feeling about this.

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

What is the emotion telling you?

Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

You had that terrible feeling in your stomach.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

I had the exact same feeling.

Ich habe kein gutes Gefühl dabei.

I don't have a good feeling about this.

Das Gefühl löst körperliche Reaktionen aus,

So that feeling actually triggers physical responses

Da hatte er selbst das Gefühl:

He himself had the feeling:

Ich erinnere mich an dieses Gefühl.

I remember that feeling.

Es ist ein richtig gutes Gefühl.

It's a really good feeling.

Das Gefühl werde ich nie vergessen.

I'll never forget that feeling.

Dieses Gefühl kann ich total nachvollziehen.

I totally understand the feeling.

Sami kann das Gefühl nicht leiden.

Sami didn't like the idea.

Es war ein äußerst starkes Gefühl.

The feeling was really strong.

- Und das ist genau das Gefühl.

- And that's emotion, exactly.

Und der Schnee ist hüfthoch. Eigenartiges Gefühl.

And the snow is like waist deep. Really awkward.

Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.

There's no greater feeling on earth.

Und mir ein besseres, sichereres Gefühl geben.

and make me feel better, safer.

Ich hatte wohl lange das Gefühl, dass...

I think I've for a long time had this feeling that--

Das ist auch das Gefühl, was überwiegt.

That is also the feeling that prevails.

Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.

We will have to get over the feeling of helplessness.

Ich habe das Gefühl, nicht recht hierherzugehören.

I feel that I don't really belong here.

Antina hatte ein flaues Gefühl im Magen.

Antina had a sinking feeling in her stomach.

Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei.

- I always have an uncomfortable feeling.
- It always makes me feel a bit uneasy.

Tom gibt mir ein Gefühl von Jugend.

Tom makes me feel young.

Beängstigend, es war schon ein unheimliches Gefühl.

Scary, it was a scary feeling.

Tom hatte das Gefühl, dass Marie log.

Tom had a hunch that Mary was lying.

Tom gibt mir ein Gefühl von Sicherheit.

Tom makes me feel safe.

Mich übermannte ein beklemmendes Gefühl im Brustbereich.

An oppressive feeling attacked me around the chest.

In die Welt kam ein neues Gefühl.

- Into the world there has come a new feeling.
- To the world has come a new idea.

Ich dachte, das Gefühl beruhe auf Gegenseitigkeit.

I thought the feeling was mutual.

Die Höhe vermittelt mir ein schlechtes Gefühl.

I'm afraid of heights.

Es ist ein schönes Gefühl zu siegen.

It feels good to win.

Es ist ein schönes Gefühl zu gewinnen.

It feels really good to win.

Der Darsteller spielte seine Rolle mit Gefühl.

The actor played the part with feeling.

Und das Gefühl von Adrenalin trifft mein Gehirn.

and it hits my brain with the feeling of adrenaline;

Das Gefühl von einem Publikum, das einen ansieht.

That feeling of an audience looking at you,

Wir haben ein Gefühl zwischen Kitzeln und Sodbrennen

we have a feeling between tickling and burning

Es ist ein Gefühl der Ungerechtigkeit, eine Neiddebatte.

It's a feeling of injustice, a debate about envy.

Ich habe das Gefühl,

I have the feeling that

Was ist das für ein Gefühl hier oben?

What is that feeling up here?

Fürs Gefühl: Wir haben 96 Aufzüge im Gebäude.

Fürs Gefühl: Wir haben 96 Aufzüge im Gebäude.

Er hat kein Gefühl für richtig und falsch.

- He has no sense of right and wrong.
- He makes no distinction between right and wrong.

Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt.

I have a feeling that she'll come today.

Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet.

I feel like someone is watching us.

Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.

A sense of expectation is hanging in the air.

Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

I have a bad feeling about this.

Ich hatte das Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmt.

I had the feeling that something wasn't right.

Ein neues Lifestyle-Gefühl für die High Society.

A new lifestyle feeling for high society.

Ich habe schon lange das Gefühl, ich bin

I have felt for a very long time now

Ich weiß, was das für ein Gefühl ist.

I know how that feels.

Ich habe das Gefühl, Sie versuchen, mich auszunutzen.

I think you're trying to take advantage of me.

Ich habe das Gefühl, nicht geschätzt zu werden.

I feel unappreciated.

Durst ist das Gefühl, etwas trinken zu müssen.

Thirst is the feeling of needing to drink something.

Ich habe das Gefühl, dass mich jemand beobachtet.

I feel like someone is watching me.

Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein.

Tom made me feel unwelcome.

Niemand möchte das Gefühl haben, ausgenutzt zu werden.

No one likes to feel used or taken advantage of.