Translation of "Fresse" in English

0.044 sec.

Examples of using "Fresse" in a sentence and their english translations:

Halt die Fresse!

- Shut the fuck up!
- Shut the fuck up.

- Halt die Schnauze!
- Halt die Fresse!

- Shut up!
- Shut the fuck up!

Er fällt immer wieder auf die Fresse.

And he repeatedly lands on his nose.

Ich will dir in die Fresse schlagen.

- I want to punch you in your face.
- I want to punch you in the face.

Ey, willst du eins auf die Fresse?

Hey, you wanna get beat up?

Wenn er das schafft, fresse ich einen Besen.

If he can do that, I will eat my hat.

Ich fresse einen Besen, wenn Tom das tut.

I'll eat my hat if Tom does that.

Wenn Tom das tut, fresse ich einen Besen.

If Tom does that, I'll eat my hat.

Halt die Fresse oder ich stopfe dir das Maul!

Shut up or I'll shut you up!

Mach die Fresse noch einmal auf und ich schlag dich zusammen!

Open your mouth one more time and I will beat you up!

Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.

I'll eat my hat if my candidate does not win the election.

- Halt die Schnauze!
- Halt’s Maul!
- Halt die Klappe!
- Halt die Fresse!

Shut up!

Jeder hat einen Plan, bis ihm in die Fresse geschlagen wird.

- Everyone has a plan until they get punched in the mouth.
- Everyone has a plan till they get punched in the mouth.

Plötzlich bekam ich einen Adrenalinstoß und schlug Yanni in die Fresse.

Suddenly, adrenaline kicked in and I punched Yanni square in the face.

Meine Fresse, der Kerl hat seinen Führerschein wohl in der Lotterie gewonnen!

What the hell? That guy got his license from a cereal box!

Wenn ich Tom wäre, hätte ich Mary eine in die Fresse gehauen.

- If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
- If I were Tom, I would've punched Mary in the face.

- Ich wünschte, Tom hielte einfach die Klappe.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach mal die Fresse.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Schnabel.

I wish that Tom would just shut up.