Translation of "Flüsterte" in English

0.010 sec.

Examples of using "Flüsterte" in a sentence and their english translations:

Tom flüsterte.

Tom whispered.

Er flüsterte.

He whispered.

„Schweige“, flüsterte er.

"Quiet," he whispered.

„Maria?“ flüsterte Elke.

"Mary?" Alice whispered.

"Sei still!", flüsterte er.

"Be quiet," he whispered.

„Sei still“, flüsterte er.

"Shut up," he whispered.

Tom flüsterte Marias Namen.

Tom whispered Mary's name.

- Er flüsterte mir etwas zu.
- Er flüsterte mir etwas ins Ohr.

He whispered something to me.

Er flüsterte mir etwas zu.

He whispered something to me.

Er flüsterte ihr etwas zu.

He whispered something to her.

Tom flüsterte Maria ins Ohr.

Tom whispered in Mary's ear.

Tom flüsterte Maria etwas zu.

Tom whispered something to Mary.

„Ich liebe dich!“ flüsterte er.

"I love you," he whispered.

„Ich liebe dich!“ flüsterte sie.

"I love you," she whispered.

- Ich flüsterte.
- Ich habe geflüstert

I whispered.

Er flüsterte ihr etwas ins Ohr.

He whispered something in her ear.

Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr.

Tom whispered something into Mary's ear.

Sie flüsterte ihm etwas ins Ohr.

She whispered something into his ear.

Maria flüsterte Tom etwas ins Ohr.

Mary whispered something in Tom's ear.

„Hexen weinen nicht“, flüsterte sie leise.

"Witches don't cry," she whispered softly.

Sami flüsterte leise vor sich hin.

Sami whispered under his breath.

Er flüsterte mir die Antwort ins Ohr.

He whispered the answer in my ear.

Er flüsterte ihr zu: „Ich liebe dich!“

He said to her under his breath, "I love you."

Tom flüsterte Maria sein dunkelstes Geheimnis zu.

Tom whispered his darkest secret to Mary.

Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei.

She whispered to me that she was hungry.

Tom flüsterte Maria etwas zu, und sie lächelte.

Tom whispered something to Mary and she smiled.

„Da ist ein Hai im Wasser!“, flüsterte sie.

"There's a shark in the water," she whispered.

Er flüsterte mir zu, dass er hungrig sei.

- She whispered to me that she was hungry.
- He whispered to me that he was hungry.

„Du meinst den Garten des Todes“, flüsterte sie.

"You mean the Garden of Death," she whispered.

„Ich liebe dich!“ flüsterte er ihr ins Ohr.

"I love you," he whispered into her ear.

Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie nickte.

Tom whispered something in Mary's ear and she nodded.

Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie lächelte.

Tom whispered something into Mary's ear and she smiled.

„Ich liebe dich“, flüsterte sie und schloss die Augen.

"I love you," she murmured and closed her eyes.

„Komm auf die Erde zurück!", flüsterte sie ihm ins Ohr.

"Come back down to earth," she whispered into his ear.

Tom flüsterte Maria etwas zu und verließ daraufhin den Raum.

Tom whispered something to Mary and then left the room.

Tom flüsterte Maria etwas zu, das ich nicht hören konnte.

Tom whispered something to Mary that I couldn't hear.

- Tom flüsterte Maria etwas zu.
- Tom hat Maria etwas zugeflüstert.

Tom whispered something to Mary.

- Sie flüsterte ihm etwas zu.
- Sie hat ihm etwas zugeflüstert.

She whispered something to him.

Tom beugte sich vor und flüsterte mir etwas ins Ohr.

Tom leaned forward and whispered something into my ear.

Tom flüsterte Maria ins Ohr, wie lieb er sie habe.

Tom whispered in Mary's ear how much he loved her.

Tom sah sich um und flüsterte Maria dann etwas ins Ohr.

Tom looked around and then whispered something into Mary's ear.

Sie flüsterte ihm, auf Zehenspitzen stehend, irgendwas ins Ohr und zog dann davon.

She stood on tip-toe and whispered something in his ear, and then went away.

„Ich kann keinen Kranich mehr falten, nicht einen einzigen“, flüsterte sie in ihrem Herzen.

- "I can't even fold one more crane," she said to herself.
- "I can't fold another crane," she said to herself.

„Gott ist in seinem Himmel, mit der Welt ist alles gut“, flüsterte Anne leise.

"God's in his heaven, all's right with the world," whispered Anne softly.

Er flüsterte mir „Ich liebe dich!“ ins Ohr und küsste mich dann auf die Wange.

He whispered "I love you" into my ear and then kissed me on the cheek.

„Ich brauche einen Satz, der das Wort „Defizitabbau“ enthält. Kannst du mir helfen?“, flüsterte Tom.

"I need a sentence that contains the term 'deficit reduction'. Can you help me?" whispered Tom.

Necile, der jedem Worte aufmerksam gelauscht hatte, flüsterte, einem Echo gleich: „Auch ich freue mich!“

Necile, who had eagerly listened to every word, echoed in a whisper: "I, too, am glad!"

Der Redner bedeckte das Mikrofon mit der Hand und flüsterte etwas zu einer Frau, die daneben saß.

The speaker covered the microphone with his hand and whispered something to the woman sitting beside him.

„Mach mal die Augen zu!“ flüsterte Tom, und als Maria die Augen schloss, küsste er sie sanft auf die Lippen.

"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.

Selbst der König, so alt er auch war, konnte nicht die Augen von ihr lassen und flüsterte der Königin zu, dass er schon lange kein so wunderschönes und liebliches Wesen mehr gesehen habe.

The King himself, old as he was, could not keep his eyes off her, and he told the Queen under his breath that it was a long time since he had seen so beautiful and lovely a creature.

„Es klingelt. Maria, siehst du mal nach, wer das ist?“ – Maria bedeutete Elke energisch, leiser zu sein, und flüsterte: „Das ist Tom!“ – Da verfiel Elke ebenfalls in den Flüsterton: „Wir tun so, als wären wir nicht da!“ – „Aber unser Auto und unsere Fahrräder stehen doch in der Einfahrt. Er weiß, dass wir zu Hause sind.“

"Doorbell," said Alice. "Mary, could you see who it is?" Mary gestured frantically to Alice to be quiet. "It's Tom!" she whispered. Alice's voice likewise fell to a whisper. "We'll pretend we're not here!" "But our car and bikes are in the drive. He knows we're in."