Translation of "Erkannt" in English

0.007 sec.

Examples of using "Erkannt" in a sentence and their english translations:

- Hast du Tom erkannt?
- Habt ihr Tom erkannt?
- Haben Sie Tom erkannt?

Did you recognize Tom?

- Niemand hat Tom erkannt.
- Keiner hat Tom erkannt.

- No one recognized Tom.
- Nobody recognized Tom.

- Du hättest Tom nicht erkannt.
- Sie hätten Tom nicht erkannt.
- Ihr hättet Tom nicht erkannt.

You wouldn't have recognized Tom.

- Ich habe dich nicht erkannt.
- Ich habe Sie nicht erkannt.
- Ich habe euch nicht erkannt.

I didn't recognize you.

- Sie hätten Tom nicht erkannt.
- Ihr hättet Tom nicht erkannt.

You wouldn't have recognized Tom.

- Tom hat mich sofort erkannt.
- Tom hat mich gleich erkannt.

- Tom recognized me right away.
- Tom immediately recognized me.

- Ich habe dich nicht erkannt.
- Ich habe Sie nicht erkannt.

I didn't recognize you.

Haben die Rolle erkannt,

have woken up to the role that they've played

Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.

A danger foreseen is a danger avoided.

Vom Detektionssystem erkannt wurde.

was recognized by the detection system.

Alle hatten ihn erkannt.

Everyone had recognized him.

Tom hat es erkannt.

Tom recognized it.

Wir haben Tom erkannt.

We recognized Tom.

Wir haben sie erkannt.

We recognized them.

- Tom schien dich erkannt zu haben.
- Tom schien euch erkannt zu haben.
- Tom schien Sie erkannt zu haben.

Tom seemed to have recognized you.

Die haben das Problem erkannt.

They recognized the problem.

Im Schnitt nicht erkannt wurde,

they failed to recognize that on average

Er hat mich gleich erkannt.

- He recognized me right away.
- She recognized me right away.

Ich habe sie gleich erkannt.

I recognized her right away.

Sie hat mich gleich erkannt.

She recognized me right away.

Ich habe sie nicht erkannt.

I didn't recognize her.

Tom hat mich sofort erkannt.

Tom immediately recognized me.

Sie hätten Tom nicht erkannt.

They wouldn't have recognized Tom.

Ich habe ihn sofort erkannt.

I recognized him at a glance.

Tom hat mich nicht erkannt.

Tom didn't recognize me.

Tom hat Maria gleich erkannt.

Tom recognized Mary instantly.

Ich habe meinen Fehler erkannt.

I have acknowledged my mistake.

Wie viele Sprachen haben Sie erkannt?

- How many languages have you recognized?
- How many languages have you identified?

Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.

I recognized your voice right away.

Aber das habe ich nicht erkannt.

But I didn't realize that.

Jede Drohne muss fehlerfrei erkannt werden.

Every drone must be recognized without errors.

Ich habe Tom kaum wieder erkannt.

I hardly recognized Tom.

Ich habe dich fast nicht erkannt.

I almost didn't recognize you.

- Ich erkannte Tom.
- Ich habe Tom erkannt.

I recognized Tom.

Wir haben es anhand Ihrer Beschreibung erkannt.

We recognized it from your description.

Ich habe Tom an der Stimme erkannt.

I recognized Tom by his voice.

Ich habe dich an der Stimme erkannt.

I recognized your voice.

- Ich frage mich, warum Tom dich nicht erkannt hat.
- Ich frage mich, warum Tom Sie nicht erkannt hat.
- Ich frage mich, warum Tom euch nicht erkannt hat.

I wonder why Tom didn't recognize you.

Ich und auch Tom haben sie gleich erkannt.

I immediately recognized them and so did Tom.

Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt.

I recognized him at first glance.

Ich habe die Wichtigkeit der Erziehung klar erkannt.

It was brought home to me how important education is.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

I recognized her at first glance.

- Ich bin mir nicht sicher, ob Tom mich erkannt hat.
- Ich bin mir nicht sicher, dass Tom mich erkannt hat.

- I'm not sure that Tom recognized me.
- I'm not sure Tom recognized me.

Aber trotz größter Mühen, als Frau erkannt zu werden,

But, despite my best efforts to be seen as the gender I am,

Auch Jürgen Herold hat die Zeichen der Zeit erkannt.

Jürgen Herold also recognized the signs of the times.

Ich habe sie gleich erkannt, als ich sie sah.

- I recognized her the moment I saw her.
- I recognized her as soon as I saw her.

Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt.

I recognized Mr Jones at first glance.

Wie hast du erkannt, dass ich Tom leiden mag?

- How did you know I like Tom?
- How did you know that I liked Tom?
- How did you know I liked Tom?

Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist.

Mary quickly noticed that Putin was not a democrat.

Meine Mutter litt an Demenz und erkannt mich nicht mehr

My mother had dementia and no longer recognized me,

Da er sehr groß ist, habe ich ihn sofort erkannt.

He was very tall, so I recognized him at once.

Es überraschte mich, dass sie mich sofort wieder erkannt hat.

I was surprised that she recognized me right away.

- Sie hat mich nicht wiedererkannt.
- Sie hat mich nicht erkannt.

She didn't recognize me.

hätten die Ärzte die Krankheit früher erkannt.

if the doctors had recognized the disease earlier.

Ich kann es nicht fassen, dass du mich nicht erkannt hast.

- I can't believe you didn't recognize me!
- I can't believe you didn't recognize me.

- Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
- Ein Vorgewarnter ist doppelt so viel wert.

- Forewarned is forearmed.
- A danger foreseen is a danger avoided.

Maria sagte, sie habe keinen Sinn darin erkannt, das zu tun.

Mary said she saw no point in doing that.

- Maria hat ihren Exmann nicht erkannt.
- Maria erkannte ihren Exmann nicht.

Mary didn't recognize her ex-husband.

Das wurde lange Jahre nicht erkannt, die Folge:

This was not recognized for a long time, the result:

Ich habe gerade erkannt, dass diese viel mehr Seiten haben, als ich dachte.

I just realized there are many more pages that I thought.

Ich kann es nicht fassen, dass du deinen eigenen Bruder nicht erkannt hast!

- I can't believe you didn't recognize your own brother.
- I can't believe that you didn't recognize your own brother.

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

- Ich habe Tom sofort an seiner Stimme erkannt.
- Ich erkannte Tom sofort an seiner Stimme.

I recognized Tom at once by his voice.

Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.

Today, you didn't wear your contacts and instead had on glasses. For a moment, I couldn't tell who you were!

- Ich habe sie gleich erkannt, als ich sie sah.
- Ich erkannte sie, kaum dass ich sie sah.

I knew her the instant I saw her.

„Woran hast du denn erkannt, dass ich Tom gern habe?“ – „Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!“

"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."

- Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.
- Ich habe deine Stimme gleich wiedererkannt.
- Ich habe Ihre Stimme gleich wiedererkannt.

I recognized your voice right away.

- Da er sehr groß ist, habe ich ihn sofort erkannt.
- Er war sehr groß, da erkannte ich ihn sofort.

He was very tall, so I recognized him at once.

- Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
- Ich habe ihn erst erkannt, als ich ihn sprechen hörte.

It wasn't until I heard him speak that I recognized him.

Durch ihn habe ich erkannt, was „Leben“ ist und was „Tod“ bedeutet und warum die Liebe mächtiger als beides ist.

He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both.

Tom behauptete zwar, Maria habe keine Rechtschreibfehler gemacht; er hatte die vorhandenen jedoch lediglich nicht erkannt, da er die Rechtschreibung selbst nicht perfekt beherrscht.

Indeed, Tom claimed that Maria had made no spelling mistakes, however he simply hadn't spotted them, since he himself has not mastered perfect spelling.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.

Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.