Translation of "Ereignet" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ereignet" in a sentence and their english translations:

Nichts ereignet sich zufällig.

Nothing happens by chance.

Wann hat sich dieser Unfall ereignet?

When did this accident happen?

Es hat sich wie folgt ereignet.

It happened as follows.

- Nichts passiert zufällig.
- Nichts ereignet sich zufällig.

Nothing happens by chance.

Hier soll sich die historische Schlacht ereignet haben.

This is where the historic battle is said to have taken place.

Das ist nicht alles, was sich ereignet hat.

That's not all that happened.

Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.

A big earthquake occurred in India yesterday.

- Wunder sind schon vorgekommen.
- Wunder haben sich schon ereignet.

Miracles have happened.

Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt.

A solar eclipse is when the Moon blocks the light from the Sun.

- Das kommt manchmal vor.
- Das passiert manchmal.
- Das ereignet sich gelegentlich.

Sometimes that happens.

- Was geschah danach?
- Was ist hinterher passiert?
- Was hat sich dann ereignet?

- What happened next?
- What happened afterwards?

- Was geschah danach?
- Was ist hinterher passiert?
- Was hat sich anschließend ereignet?

What happened afterwards?

- Was ist danach passiert?
- Was ist dann geschehen?
- Was hat sich dann ereignet?

What happened next?

Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.

- Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.

- Das ist tatsächlich passiert.
- Das hat sich tatsächlich zugetragen.
- Das hat sich tatsächlich ereignet.

- It really happened.
- That actually happened.

- Eine große Revolution hat sich in der Technik ereignet.
- In der Technik hat sich eine große Umwälzung vollzogen.

A great revolution has taken place in technology.

- Teilen Sie ihnen mit, was vorgefallen ist.
- Sag ihnen, was passiert ist.
- Erzählt ihnen, was sich ereignet hat.

Tell them what happened.

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

The physical world is a complex network of events, not the consequence of a single and simple causality.

- Sag mir, wann es passiert ist!
- Sagen Sie mir, wann es geschehen ist!
- Sagt mir, wann es sich ereignet hat!

Tell me when it came about.

- Denkst du, Tom weiß, was passiert ist?
- Denkt ihr, dass Tom weiß, was geschehen ist?
- Glauben Sie, Tom weiß, was sich ereignet hat?

- Do you think Tom knows what happened?
- Do you think that Tom knows what happened?

- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was vorgefallen ist.
- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was passiert ist.
- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was sich ereignet hat.

To be honest, I'm not exactly sure what happened.