Translation of "Durchgemacht" in English

0.005 sec.

Examples of using "Durchgemacht" in a sentence and their english translations:

- Du hast viel durchgemacht.
- Sie haben viel durchgemacht.

You've been through a lot.

Tom hat genug durchgemacht.

Tom has been through enough.

Du hast viel durchgemacht.

You've been through a lot.

- Du hast viel durchgemacht, nicht wahr?
- Ihr habt viel durchgemacht, nicht wahr?
- Sie haben viel durchgemacht, nicht wahr?

You've been through a lot, haven't you?

Wir haben drei Kriege durchgemacht.

We've been through three wars.

Wir haben das schon durchgemacht.

We've already been through this.

Ich habe die Nacht durchgemacht.

I was awake all night.

Wenn man das durchgemacht hat, was ich durchgemacht hab,

When you've been through what I've been through,

- Ich weiß, dass du viel durchgemacht hast.
- Ich weiß, dass ihr viel durchgemacht habt.
- Ich weiß, dass Sie viel durchgemacht haben.

- I know you've been through a lot.
- I know that you've been through a lot.

Ich habe das alles umsonst durchgemacht.

All my pains went for nothing.

Wir haben das schon einmal durchgemacht.

We've been through this before.

Tom hat das schon mal durchgemacht.

Tom has been through this before.

Ich habe zwei Jahre der Hölle durchgemacht.

I went through two years of absolute hell.

Tom und ich haben zusammen viel durchgemacht.

Tom and I have been through a lot together.

Maria und ich haben viel zusammen durchgemacht.

Mary and I have been through a lot together.

Du weißt nicht, was ich alles durchgemacht habe!

You don't know what I had to put up with!

Keiner von euch hat eine Vorstellung, was ich durchgemacht habe.

None of you have any idea what I've gone through.

Wie kannst du das nach allem, was wir durchgemacht haben, sagen?

How can you say that after everything we've been through?

Meine Meinung zu diesem Thema hat nun schon einige Wandlungen durchgemacht.

My opinion about that topic has changed several times.

Wie konntest du mir das antun, nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben?

- How could you do this to me after all we've been through together?
- How could you do this to me after everything we've been through together?

Versuch dich mal in ihre Lage zu versetzen und nachzuvollziehen, was sie durchgemacht hat.

Try to put yourself in her shoes and understand what she's been through.

Ich fasse es nicht, dass du Maria betrügst – nach allem, was sie durchgemacht hat.

I can't believe you'd cheat on Mary. After everything she's been through!

Tom hat die Nacht oft durchgemacht, und das hat seine Gesundheit in Mitleidenschaft gezogen.

Tom has pulled a lot of all-nighters, and it's taken a toll on his health.

- Das haben wir doch alles schon durch.
- Wir haben das schon einmal durchgemacht.
- Das haben wir doch schon durchgekaut.

We've been through this before.