Translation of "Dünn" in English

0.132 sec.

Examples of using "Dünn" in a sentence and their english translations:

- Du bist dünn.
- Sie sind dünn.
- Ihr seid dünn.

You're thin.

Bleib dünn.

Stay thin.

- Das ist zu dünn.
- Es ist zu dünn.

It's too thin.

Tom ist dünn.

Tom is thin.

Ich bin dünn.

- I'm thin.
- I am thin.

Du bist dünn.

You are thin.

Sie sind dünn.

- They're skinny.
- They're thin.

Er war schrecklich dünn.

He was painfully thin.

Sie war schrecklich dünn.

She was painfully thin.

Tom ist ziemlich dünn.

Tom is quite thin.

Es ist zu dünn.

It's too thin.

Das ist zu dünn.

It's too thin.

Es wird langsam dünn.

Like, it's getting kind of thin up in here.

Tom war schrecklich dünn.

Tom was painfully thin.

Tom ist nicht dünn.

- Tom isn't thin.
- Tom isn't skinny.

Tom ist zu dünn.

Tom is too thin.

Tom war elendig dünn.

Tom was painfully thin.

Das Buch ist dünn.

This book is small.

Ich bin sehr dünn.

I'm very thin.

Ich war mal dünn.

I used to be skinny.

Kanada ist dünn besiedelt.

Canada is sparsely populated.

Du bist sehr dünn gekleidet.

You're too lightly dressed.

Dieses Notebook ist sehr dünn.

This laptop computer is very thin.

Die Wände sind sehr dünn.

The walls are very thin.

Dieses Buch ist sehr dünn.

This book is very thin.

Roll den Teig dünn aus.

Roll the dough out thin.

Unsere Personaldecke ist zu dünn.

We're short-handed.

Dieser Laptop ist sehr dünn.

This laptop computer is very thin.

Ich bin groß und dünn.

I'm tall and skinny.

Maria ist groß und dünn.

- Mary is thin and tall.
- Mary is tall and thin.

Klug genug, dünn genug, schön genug,

Smart enough, thin enough, beautiful enough,

Tom ist ziemlich dünn, nicht wahr?

Tom is quite thin, isn't he?

Jenny, du bist schon wieder dünn.

Jenny, you've lost your baby weight it looks like already.

John ist dünn wie ein Wolf.

John is as lean as a wolf.

Diese Suppe ist mir zu dünn.

This soup is too thin for me.

Der Hund ist braun, klein und dünn.

The dog is brown, small and thin.

Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn.

I think fashion models today are too thin.

Obwohl ich dünn bin, habe ich Zellulitis.

And even though I'm really thin, I have cellulite.

Dabei geht es nicht darum, dünn zu sein.

The issue here is not about being slim.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

One book is thin, and the other is thick.

Die Wände sind dünn, und die Betten quietschen.

The walls are thin and the beds are quite squeaky.

Dieses Buch ist dick und das andere dünn.

This book is thick and the other is thin.

- Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
- Das Eis ist zu dünn, um Ihr Gewicht zu tragen.

This ice is too thin to bear your weight.

Ich werde zu dir halten durch dick und dünn.

I'll stand by you through thick and thin.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.

This ice is too thin to bear your weight.

Mein Sohn ist sehr dünn. Er isst zu wenig.

My son is too thin. He eats too little.

- Du hast versprochen, mit mir durch dick und dünn zu gehen.
- Ihr habt versprochen, mit mir durch dick und dünn zu gehen.

You promised that you'd stand by me through thick and thin.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

- The ice is too thin to bear your weight.
- This ice is too thin to bear your weight.

Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.

The stomach and the large and small intestines form the digestive system.

- Tom ist groß und dünn.
- Thomas ist groß und schlank.

Tom is tall and thin.

- Dichter wie Milton sind selten.
- Dichter wie Milton sind dünn gesät.

Such poets as Milton are rare.

Er war ziemlich groß und dünn, mit langen Armen und Beinen.

He was very tall and thin, with long arms and legs.

Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?

Who would have thought that she could be so thin and small?

Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.

The ice is so thin that it won't bear your weight.

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.

The ice on the lake is too thin to bear your weight.

Ich war sehr dünn gekleidet; daher kam ich zurück, um noch etwas anzuziehen.

I felt so exposed, so I put something back on.

Glasfaserkabel werden aus winzigen Glasfasern hergestellt, die so dünn sind wie menschliche Haare.

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

- One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
- One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.

Das Pferd war so dünn, dass ich an den Seiten die Knochen spüren konnte.

The horse was so thin, i could feel its bones through the flanks.

Verglichen mit der Größe des Planeten, sind die Ringe des Saturn so dünn wie Papier.

Compared with Saturn's size, the rings appear paper-thin.

Eine Schiene ist ein Teil aus Metall oder Holz, das lang und dünn ist. Zum Beispiel ein Zug, der läuft auf Schienen, deshalb nennen wir ihn Schienenzug.

A rail is a piece of metal or wood which is long and thin. For example, a train runs on rails, which is why we call it a railway train.

In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.

In the carriage sat a gentleman, not attractive, but also not unattractive, not too fat nor too thin; one could not call him old, but he also was not too young.