Translation of "Bedenkt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bedenkt" in a sentence and their english translations:

Tom bedenkt die Bedürfnisse anderer.

Tom is sensitive to the needs of others.

Wohl dem, der es recht bedenkt.

Blessed is the one, who thinks they are right.

Oder ein YouTube-Video schaut, bedenkt eins:

or watch a YouTube video, consider this,

Wenn man alles bedenkt, ist sie eine ganz gute Ehefrau.

All things considered, she is a fairly good wife.

Sie war sehr gut, wenn man bedenkt wie unerfahren sie ist.

Given her inexperience, she has done well.

Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat.

He does well considering that he has no experience.

Bedenkt, dass ich an einem Ort fast ohne irgendeine Präsens der zentralen Regierung bin.

Keep in mind that where I am is a place that is almost completely absent of any central government presence.

Der Weise sagt nicht alles, was er denkt; doch alles, was er sagt, bedenkt er.

The wise person does not say everything that they think, but always thinks about everything they say.

Sein Englisch ist nicht so schlecht, wenn man bedenkt, dass er es erst seit zwei Jahren lernt.

His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.

Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.

Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry.

- Angesichts dessen, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser zu sprechen in der Lage sein.
- Wenn man bedenkt, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser können.

Considering how long I've been studying French, I should be able to speak it better.