Translation of "Ausgedacht" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ausgedacht" in a sentence and their english translations:

Was hast du dir ausgedacht?

What have you come up with?

Wir haben eine Lösung ausgedacht.

- We've figured it out.
- We figured it out.

Wer hat sich das ausgedacht?

Who thought this up?

Er hat sich die Geschichte ausgedacht.

He made up the story.

Das habe ich mir gerade ausgedacht.

I just made that up.

Er hat sich diese Geschichte ausgedacht.

He made up that story.

Ich habe mir das nicht ausgedacht!

I'm not making this up!

Tom hat sich die Geschichte ausgedacht.

Tom made up that story.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

He made up the whole story.

Hast du dir das nur so ausgedacht?

Are you making this up?

Er hat sich eine neue Idee ausgedacht.

He thought up a new idea.

Hast du dir das alles nur ausgedacht?

Did you make all this up?

- Er hat sich die Geschichte ausgedacht.
- Er hat sich diese Geschichte ausgedacht.
- Er hat diese Geschichte erfunden.

He made up that story.

Das hab ich mir nicht einfach so ausgedacht.

- I'm not making this up.
- I'm not making it up.

Das müssen Sie sich wohl gerade ausgedacht haben.

- You gotta be making this up.
- You've got to be making this up.

Bitte sag mir, dass du dir das nur ausgedacht hast!

Please tell me you're making this up.

Ich habe mir diese Geschichte spontan in 33 Minuten ausgedacht.

I randomly came up with this story in 33 minutes.

Wir sind dahintergekommen, dass er sich die Geschichte nur ausgedacht hatte.

- What he had said proved to be a myth.
- We found out that what he said wasn't true.

„Das hast du dir doch nur ausgedacht!“ – „Nein, habe ich nicht!“

"You're making this up." "No, I'm not."

Ich bin mir sicher, dass Jakob sich diese Geschichte nur ausgedacht hat.

I am sure that Jim made up that story.

Er hat sich einen Vorwand ausgedacht, um sich mit mir zu prügeln.

He made up a pretext for a fight with me.

Jetzt, wo du es dir ausgedacht hast heraus, wem nach zu gehen,

Now that you've figured out who to go after,

dass er sich diese Geschichte wohl einfach ausgedacht hat.

that he probably just made up this story.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Tom sich die Geschichte nur ausgedacht hat.

I'm pretty sure that Tom just made up that story.

- Hast du an einen guten Plan gedacht?
- Hast du dir einen guten Plan ausgedacht?

Have you thought of a good plan?

Manchmal frage ich mich, wer sich eigentlich so etwas wie Winter und Kälte ausgedacht hat.

Sometimes I'd like to know who invented winter and the cold.

„Wie bist du denn auf diese Nummer gekommen?“ – „Keine Ahnung. Ich habe sie mir bloß ausgedacht.“

"How did you come up with that number?" "I don't know. I just made it up."

"Wer ist dieser Mann?" - "Das ist kein Mann. Es ist ein Roboter, den ich mir ausgedacht habe!"

"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!"

- Ich bin mir sicher, dass Jim diese Geschichte erfunden hat.
- Ich bin mir sicher, dass Jakob sich diese Geschichte nur ausgedacht hat.

I am sure that Jim made up that story.

„Tom, ein Parasit, der das Gehirn befällt, infiziert die Thunfische der Weltmeere“, sagte Maria. „Ich weiß nicht, ob das wahr ist, oder ob ich mir das gerade ausgedacht habe. Vielleicht habe ich auch Parasiten im Gehirn.“

"Tom, a brain worm is starting to infect tuna in the world's oceans," said Mary. "I'm not sure if that is true or if I just made that up. Maybe I have brain worms."

- Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
- Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht, indem du das Leben eines Anderen lebst. Bleibe nicht Gefangener eines Dogmas, das dich glauben macht, mit den Resultaten des Denkens anderer Menschen leben zu müssen. Lasse nicht zu, dass deine innere Stimme im Lärm der Meinungen untergeht. Und das Allerwichtigste: Habe den Mut, deinem Herzen und deiner Eingebung zu folgen.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.