Translation of "Auftreten" in English

0.004 sec.

Examples of using "Auftreten" in a sentence and their english translations:

Minderwertigkeitskomplex kann auftreten

inferiority complex may occur

Nicht die Tür auftreten!

Don't kick the door open.

Sie hat ein elegantes Auftreten.

She has a graceful carriage.

Solcherart Unannehmlichkeiten können immer auftreten.

Such inconveniences can always happen.

Die Dame hat ein elegantes Auftreten.

The lady has a graceful manner.

Wenn Schwierigkeiten auftreten, ruf mich an!

If there are difficulties give me a call!

Nun wollen wir sehen, wie Erdbeben auftreten.

Now let's see how earthquakes occur.

Michael wird heute Abend im Fernsehen auftreten.

Michael is to be on a TV program tonight.

Sein anmaßendes Auftreten befremdet mich schon sehr.

I found his pretentious demeanor quite disconcerting.

Habt ihr überlegt, welche Komplikationen auftreten können?

- Have you considered which complications might arise?
- Have you thought about the complications which might arise?

Deshalb kann Tsunami in geschlossenen Meeren nicht auftreten

so why tsunami cannot occur in closed seas

Jetzt kann ein Gedanke in deinem Kopf auftreten

now a thought can occur in your mind

Mit der Nummer kannst du im Zirkus auftreten!

With that act you could join the circus!

Welche Komplikationen können bei so einer Operation auftreten?

What complications can occur with such an operation?

Werden diese Drogen unvermittelt abgesetzt, können Entzugserscheinungen auftreten.

If these drugs are stopped abruptly, then some withdrawal symptoms may occur.

Ich möchte irgendwann einmal in der „Carnegie Hall“ auftreten.

I'd like to perform at Carnegie Hall someday.

Dass man Angst hat, das was passiert und Nebenwirkungen auftreten.

that you are afraid of what will happen and that there will be side effects.

Das großspurige Auftreten dieses arroganten Schnösels stößt potenzielle Wähler ab.

The pompous comportment of this arrogant young wind bag will put off potential voters.

Sodass Sie in der Welt mit Liebe, Kreativität und Grazie auftreten.

so that you show up in the world with love, creativity and grace.

Ab 60 Dezibel können bei längerer Einwirkung Hörschäden auftreten.

From 60 decibels longer exposure can cause hearing damage.

Das häufigste Symptom einer Fehlgeburt ist die vaginale Blutung, die mit oder ohne Schmerzen auftreten kann.

The most common symptom of miscarriage is vaginal bleeding, which may occur with or without pain.

- Werden diese Drogen unvermittelt abgesetzt, können Entzugserscheinungen auftreten.
- Plötzliches Absetzen dieser Medikamente kann zu Entzugserscheinungen führen.

If these drugs are stopped abruptly, then some withdrawal symptoms may occur.

- Kontaktieren Sie meinen Assistenten, falls Fragen auftreten sollten.
- Setzen Sie sich mit meinem Assistenten in Verbindung, wenn Sie Fragen haben.

Contact my assistant if you have any questions.

Während die meisten extrauterinen Schwangerschaften in den Eileitern vorkommen, können sie auch in den Eierstöcken, der Bauchhöhle oder im Gebärmutterhals auftreten.

While most ectopic pregnancies occur in the Fallopian tube, it is also possible for them to occur in the ovaries, abdomen, or cervix.

Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können.

Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.