Translation of "übrig" in English

0.012 sec.

Examples of using "übrig" in a sentence and their english translations:

- Zweie waren übrig.
- Zwei waren übrig.

There were two left.

Was blieb übrig?

What was left?

- Hast du noch Geld übrig?
- Habt ihr noch Geld übrig?
- Haben Sie noch Geld übrig?

Do you have any money left?

Vom letzten Jahr übrig.

left over from last year.

Ist noch Salz übrig?

Is there any salt left?

Lass mir was übrig.

Leave something for me too.

Es ist niemand übrig.

There's no one left.

Wie viel bleibt übrig?

How much is there left?

Sind noch Hotdogs übrig?

Are there any hotdogs left?

- Wir haben nur noch einen übrig.
- Wir haben nur noch eine übrig.
- Wir haben nur noch eines übrig.

We only have one more left.

- Wir haben nur noch einen übrig.
- Wir haben nur noch eine übrig.

We only have one more left.

Es ist wenig Wasser übrig.

There is little water left.

Wir haben kein Geld übrig.

We have no extra money.

Wie viel Zeit ist übrig?

How much time is left?

Lass mir etwas Eis übrig!

Leave me some ice cream.

Im Kühlschrank war nichts übrig.

- There was nothing left in the fridge.
- There was nothing left in the refrigerator.

Lass etwas Eis übrig, ja?

- Save me some ice cream.
- Leave me some ice cream.

Es sind keine Karten übrig.

There are no tickets left.

Sie hatten kein Geld übrig.

They had no money left.

Es blieb ihnen nichts übrig.

They have nothing left.

Wie viel sind noch übrig?

How many are left?

Wie viele sind noch übrig?

How many are left?

Ist noch etwas Ketchup übrig?

Is there any ketchup left?

- Wie viele Sandwichs sind noch übrig?
- Wie viele belegte Brote sind noch übrig?

How many sandwiches are there left?

- Du solltest es für morgen übrig lassen
- Sie sollten es für morgen übrig lassen.
- Ihr solltet es für morgen übrig lassen.

You should leave it for tomorrow.

- Lass uns anderen auch noch etwas übrig!
- Lasst uns anderen auch noch etwas übrig!
- Lassen Sie uns anderen auch noch etwas übrig!

Leave some for the rest of us.

- Toms Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
- Toms Englisch lässt sehr zu wünschen übrig.

Tom's English leaves much to be desired.

Dass keine guten Männer übrig seien.

that there was no good men left.

Auch die Frauen, die übrig bleiben,

Auch die Frauen, die übrig bleiben,

Es ist kein Tropfen Wasser übrig.

- There is not a drop of water left.
- There's not a drop of water left.
- There isn't a drop of water left.

Wie viele Sandwichs sind noch übrig?

How many sandwiches are there left?

Eine Menge Reste blieben drinnen übrig.

Lots of leftovers remained inside.

Sie haben kaum noch welche übrig.

They hardly have any time left.

Ich habe kaum noch Geld übrig.

I have hardly any money left.

Das ist alles, was übrig ist.

This is all that's left.

Es sind nur noch drei übrig.

There are only three left.

Es ist jetzt ein wenig übrig.

- There's still a bit of it left.
- There's still a little of it left.

Uns bleibt leider nichts anderes übrig.

- I'm afraid we have no choice.
- I'm afraid that we have no choice.

Es war niemand außer mir übrig.

There was no one left but me.

Es ist nur eine Kugel übrig.

There's only one bullet left.

Bei uns bleibt kein Brot übrig.

We don't have any bread left.

- Was ist übriggeblieben?
- Was blieb übrig?

What was left?

Wie viele Arithmetikbücher sind noch übrig?

How many arithmetic books are left?

Es war kaum noch Geld übrig.

There was scarcely any money left.

Es sind keine Karten mehr übrig.

There are no tickets left.

Uns bleibt einfach nichts anderes übrig.

We simply have no choice.

Toms Französisch lässt zu wünschen übrig.

Tom doesn't speak French properly.

Wie viel Kaffee ist noch übrig?

How much coffee is left?

Hast du für Frauen etwas übrig?

Do you like women?

Eine Flasche Wein ist übrig geblieben.

There was a bottle of wine left.

Ich lasse das für morgen übrig.

I'm leaving that for tomorrow.

Wir haben nur 250 Stunden übrig.

We have only 250 hours left.

Ist noch etwas vom Essen übrig?

Is there still some of the food left?

- Eine einzige Flasche Rotwein ist noch übrig.
- Es ist nur noch eine Flasche Rotwein übrig.

There's only one bottle of red wine left.

- Es sind keine Karten übrig.
- Es gibt keine Karten mehr.
- Es sind keine Karten mehr übrig.

There are no tickets left.

- Uns bleibt nichts anderes übrig, als ihn umzubringen.
- Uns bleibt nichts anderes übrig, als sie umzubringen.

- We have no choice but to kill.
- I have no choice but to kill.

Von den 81.000 Fällen bleiben 7000 übrig.

Of the 81,000 cases, 7000 remain.

Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.

Your behavior leaves much to be desired.

Dein Englischaufsatz lässt nichts zu wünschen übrig.

Your English composition leaves nothing to be desired.

Wir haben mehr als genug Zeit übrig.

We still have plenty of time left.

Es ist nur noch wenig Papier übrig.

There's very little paper left.

Es lässt nicht viel zu wünschen übrig.

It leaves nothing much to be desired.

Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.

Save me some ice cream.

Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig.

His work leaves nothing to be desired.

Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.

His performance left nothing to be desired.