Translation of "Zuerst" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Zuerst" in a sentence and their dutch translations:

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

Die het eerst komt, die het eerst maalt.

- Frauen zuerst!
- Die Frauen zuerst.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

Lees dit eerst.

Du zuerst.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

Frauen zuerst!

Dames voor alles!

- Wir sind zuerst angekommen.
- Wir waren zuerst da.

We kwamen als eersten aan.

Gottes Wille zuerst.

Gods wil eerst.

Die Frauen zuerst.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

- Lass uns zuerst etwas essen!
- Lasst uns zuerst etwas essen!

Laten we eerst eten.

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

Vuur is onze hoogste prioriteit.

Okay, zuerst das Bett!

Eerst het bed.

Was tun Sie zuerst?

Wat doe je eerst?

Ich war zuerst da.

Ik was daar eerst.

Frauen und Kinder zuerst!

Vrouwen en kinderen eerst!

Wir sind zuerst angekommen.

We kwamen als eersten aan.

Wohin gehen wir zuerst?

Waar gaan we eerst heen?

Er kam zuerst an.

- Hij kwam het eerste aan.
- Hij kwam als eerste aan.
- Hij is als eerste aangekomen.

DW: Zuerst leistete ich Widerstand.

DW: Ik verzette me in het begin ertegen.

Und das war zuerst ok.

En eerst was dat prima.

Zuerst mochte ich ihn nicht.

Eerst beviel hij me niet.

Zuerst Frankreich, dann der Irak.

Eerst Frankrijk, dan Irak.

Lass uns das zuerst tun!

Laat ons dat eerst doen.

Zuerst war es mir peinlich.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

Zuerst müssen wir die Hausaufgaben fertigmachen.

Eerst moeten we het huiswerk afmaken.

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

Waar zou je als eerste heen willen?

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

Zuerst müssen wir unsere Tochter wiederfinden.

Eerst moeten we onze dochter terugvinden.

Ich lese immer zuerst die Sportseite.

Ik lees altijd eerst de sportbijlage.

Wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.

als we niet eerst de kraan dichtdraaien.

Mein Vater arbeitete zuerst im öffentlichen Straßenbau.

Mijn vader werkte voor een wegenbedrijf.

Oder versuchen wir, zuerst das Wasser aufzufüllen?

Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Zuerst dachte ich: "Er jagt den Fisch."

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

Ich möchte die letzte Frage zuerst beantworten.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

- Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
- Was war zuerst da, das Bier oder die Kneipe?

Wat was er het eerst, het bier of de kroeg?

Schauen wir uns zuerst die roten Aufgaben an.

En we wijden onze inspanningen allereerst op de rode taken.

Wird zuerst ein Blick unter die Motorhaube geworfen.

dan is het eerste wat ze doen onder de motorkap kijken.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Eerst was dat frustrerend. Zo moeilijk te onderscheiden.

- Wer ist die Nummer eins?
- Wer kommt zuerst?

- Wie is de eerste?
- Wie is er eerst?
- Wie gaat er als eerste?

Zuerst müssen wir unseren Blick auf das Problem ändern.

Eerst moeten we ons begrip van het probleem herbekijken.

Wir brauchen drei Dinge. Zuerst einen Schlafplatz am Boden.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

Dat is het eerste. Vervolgens maken we hier 'n vuurtje.

Was war zuerst da: das Huhn oder das Ei?

Wat was er het eerst: de kip of het ei?

Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.

Eerst zal ik een schema van mijn nieuwe website maken.

Was war zuerst da, das Bier oder die Kneipe?

Wat was er het eerst, het bier of de kroeg?

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

- Zuerst mochte ich ihn nicht.
- Anfangs mochte ich ihn nicht.

Eerst beviel hij me niet.

Zuerst möchte ich mich bei Ihnen für die Gastfreundlichkeit bedanken.

Allereerst wil ik u bedanken voor de gastvrijheid.

Zuerst sahen sie die Trümmer, dann schauten sie einander an.

Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan.

- Anfangs war es mir unangenehm.
- Zuerst war es mir peinlich.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

Ich frage mich, in welchem Land Tatoeba zuerst zensiert werden wird.

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.

- Was war zuerst da: das Huhn oder das Ei?
- Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
- Was kam erst: die Henne oder das Ei?

Wat kwam eerst: de kip of het ei?

Soult lernte viel von Lefebvre (einem zukünftigen Marschallkollegen), der zuerst als sein

Soult leerde veel van Lefebvre (een toekomstige mede-maarschalk), eerst als zijn chef-

Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.

Eerst vond hij Engels heel moeilijk, maar nu vindt hij het gemakkelijk.

Johannes zog zuerst seinen Mantel an, und dann nahm er seinen Hut.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

Zuerst müssen wir uns aber um die Medizin kümmern, damit sie kühl bleibt.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Zuerst traf er den spanischen Hafen von Valparaíso, wo er chilenisches Gold und Wein nahm.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

- Tom weiß nicht, womit er anfangen soll.
- Tom weiß nicht, was er zuerst tun soll.

Tom weet niet wat hij eerst moet doen.

- Sie hat ihn zuerst in Boston getroffen.
- Sie hat ihn das erste Mal in Boston getroffen.

Ze heeft hem voor het eerst ontmoet in Boston.

- Ich bin heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
- Heute bin ich mit dem linken Fuß aufgestanden.

Ik ben vandaag met het verkeerde been uit bed gestapt.

- Was war zuerst da: das Huhn oder das Ei?
- Was kam erst: die Henne oder das Ei?

Wat kwam eerst: de kip of het ei?

- Der Fisch stinkt vom Kopfe her.
- Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
- Der Fisch stinkt vom Kopf her.

De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop

Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.

- Zuerst möchte ich mich bei Ihnen für die Gastfreundlichkeit bedanken.
- Zuallererst möchte ich Ihnen für Ihre Gastfreundschaft danken.

Allereerst wil ik u bedanken voor de gastvrijheid.

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.

"Sie haben einen teuren Geschmack!" rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?"

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"

- Erst besinnen, dann beginnen.
- Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.
- Bevor du etwas anfängst, musst du dir klar werden, was du erreichen willst.

Bezint eer ge begint.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.