Translation of "Versuche" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Versuche" in a sentence and their dutch translations:

- Ich versuche nachzudenken.
- Ich versuche zu überlegen.

Ik probeer na te denken.

- Alle seine Versuche missglückten.
- Seine ganzen Versuche missglückten.
- Seine ganzen Versuche gingen daneben.
- Alle seine Versuche sind fehlgeschlagen.

Al zijn pogingen mislukten.

Bitte versuche es.

Probeer het alsjeblieft.

- Alle unsere Versuche schlugen fehl.
- Unsere ganzen Versuche gingen daneben.

Al onze pogingen zijn mislukt.

Ich versuche, nicht hinunterzuschauen.

Probeer niet naar beneden te kijken.

Versuche dich zu beherrschen.

Probeer jezelf te beheersen.

Versuche es noch einmal.

Probeer het nog eens.

Versuche, alle zu lieben.

Probeer om van iedereen te houden.

Ich versuche zu übersetzen.

Ik probeer te vertalen.

Versuche nie, zu sterben.

Probeer nooit te sterven.

Versuche, dich zu beruhigen.

Probeer te kalmeren.

Ich versuche zu schlafen.

Ik probeer te slapen.

Versuche, nicht zu weinen.

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

Versuche nicht, mich einzuschüchtern!

Probeer mij niet te intimideren.

Ich versuche zu arbeiten.

Ik probeer te werken.

Versuche, wach zu bleiben.

Probeer wakker te blijven.

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

Ich versuche nur zu überleben.

- Ik probeer gewoon te overleven.
- Ik probeer alleen te overleven.

Ich versuche, mein Gleichgewicht wiederzufinden.

Ik probeer mijn evenwicht terug te vinden.

Ich versuche, Englisch zu lernen.

Ik probeer Engels te leren.

Ich versuche, Französisch zu lernen.

Ik probeer Frans te leren.

Alle unsere Versuche schlugen fehl.

Al onze pogingen zijn mislukt.

Ich versuche Englisch zu lernen.

Ik probeer Engels te leren.

Ich versuche es noch mal.

Ik probeer het nog eens.

Ich versuche, niemanden zu beeindrucken.

Ik probeer op niemand indruk te maken.

Ich versuche, daraus eine Schwimmweste herzustellen.

Ik probeer een reddingsvest te maken.

- Ich versuche es.
- Ich probiere es.

Ik probeer het.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.

Ik probeer op te staan om zes uur.

Ich versuche, das Problem zu lösen.

Ik probeer het probleem op te lossen.

Ich versuche ihr Herz zu erobern.

Ik probeer haar hart te veroveren.

- Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen.
- Versuche, deine Zeit bestmöglich zu nutzen.

Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Versuch's noch mal!

- Probeer het nog eens.
- Probeer het nog een keer.

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

Ik probeer contact te krijgen met haar zus.

Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.

Versuche, von heute an pünktlich zu kommen.

- Vanaf vandaag, probeer op tijd te komen.
- Probeer vanaf vandaag op tijd te komen.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Probeer het bloed naar de handen te schudden.

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

Of ik waag het erop... ...en spring.

Ich versuche, sie mit dem Stock zu fixieren.

We hebben de stok, we pinnen hem vast.

Versuche, so viel zu behalten, wie du kannst.

Probeer zoveel als je kunt te onthouden.

Ich versuche es heute Abend fertig zu kriegen.

Ik probeer het vanavond af te hebben.

Sonst kann ich nichts tun. Ich versuche es weiter.

...ben ik machteloos. Blijf het proberen.

- Versuche nicht, mich einzuschüchtern!
- Versuchen Sie nicht, mich einzuschüchtern!

Probeer mij niet te intimideren.

Versuche zu schätzen, wie viel du für Bücher ausgegeben hast.

- Probeer te schatten hoeveel je aan boeken hebt uitgegeven.
- Probeer uit te rekenen hoeveel u aan boeken heeft uitgegeven.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln am Friedhof vorbeizugehen.

Ik probeer te vermijden na zonsondergang langs het kerkhof te lopen.

Ich versuche immer etwas zu haben, dem ich entgegenblicken kann.

Ik probeer altijd iets te hebben om naar uit te kijken.

Sprich über deine Träume und versuche sie wahr zu machen.

Spreek over uw dromen, en probeer ze te realiseren.

Das war eine schlechte Wahl. Versuche nie, gegen die Natur anzukämpfen.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Das war eine schlechte Entscheidung. Versuche nie, die Natur zu bekämpfen!

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Ich versuche ihn zu fangen, bevor er in dem Loch verschwindet.

Probeer hem te vangen voor hij het gat in gaat.

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

Proberen het stuk te vinden dat om de rots zat.

Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?

Dus je wilt dat ik de stok gebruik om zijn kop vast te pinnen?

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...

- Ich versuche, dieses Problem zu lösen.
- Ich probiere, dieses Problem zu lösen.

Ik probeer dat probleem op te lossen.

Ich versuche ihm, so gut es geht, aus dem Weg zu gehen.

Ik probeer hem zoveel mogelijk te vermijden.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln in den Wald zu gehen.

Ik probeer te vermijden na zonsondergang het bos in te gaan.

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

Oder ich versuche, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

We proberen het touw aan de andere kant in een spleet vast te krijgen.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

- Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
- Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versuche es noch einmal!
- Versucht es noch mal.
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.
- Versuch's noch mal!

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

Ik reis zoveel om iets over te brengen... ...wat belangrijk zal zijn in de toekomst.

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.

Gut geführten Truppen zu tun - zwei Versuche, die belagerte Garnison von San Sebastian zu entlasten, scheiterten.

goed geleide troepen - twee pogingen om het belegerde garnizoen van San Sebastian te ontzetten, mislukten.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.

Probeer het opnieuw.

Ein erster Versuch, diese Mitteilung an Sie zu schicken, schlug leider fehl. Ich versuche es ein zweites Mal.

Een eerste poging om deze mededeling naar u te sturen, is helaas mislukt. Ik probeer het een tweede keer.

- Versuche es noch einmal.
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versucht es noch mal.
- Versuch's noch mal!

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

- Versuch, ein bisschen Englisch zu lernen!
- Versuche, ein bisschen Englisch zu lernen!
- Versucht, ein bisschen Englisch zu lernen!
- Versuchen Sie, ein bisschen Englisch zu lernen!

Probeer een beetje Engels te leren.