Translation of "Sobald" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Sobald" in a sentence and their dutch translations:

- Lass uns gehen, sobald Tom herkommt!
- Lasst uns gehen, sobald Tom herkommt!
- Lassen Sie uns gehen, sobald Tom herkommt!

Laten we gaan zodra Tom hier komt!

Sobald ich ihn ausgenommen habe...

Als ik de ingewanden heb verwijderd...

Ich komme, sobald ich kann.

Ik kom zodra ik kan.

Schreib mir, sobald du da bist.

Schrijf me zodra je er bent.

Ich schreibe dir, sobald ich ankomme.

Ik zal u schrijven van als ik daar ben.

Lass uns gehen, sobald Tom herkommt!

Laten we gaan zodra Tom hier komt!

Lasst uns gehen, sobald er zurück ist.

Laat ons vertrekken van zodra hij terug is.

Sobald der Wecker klingelt, muss ich aufstehen.

Zodra de wekker gaat moet ik opstaan.

Sobald er mich sah, nahm er Reißaus.

Zodra hij mij zag, koos hij het hazenpad.

Sobald sie fertig ist, bin ich großartig geschützt.

Als je klaar bent... ...heb je geweldige bescherming.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Daarna zitten we eraan vast.

Ich werde dich anrufen, sobald ich zuhause bin.

Ik zal je bellen zodra ik thuis ben.

Ich gebe das Buch zurück, sobald ich kann.

Ik zal het boek teruggeven zodra ik kan.

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

Laat het me weten zodra het beslist is.

Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe.

Ik bel je zodra ik tijd heb.

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.

Ik laat je iets weten zodra ik daar ben.

Aber sobald sie die Hunde sah, lief sie los.

maar zodra ze de honden zag ging ze er vandoor.

Sobald ich ihn ausgenommen habe, kann ich ihn kochen.

en als ik de ingewanden eruit haal... ...kan hij worden bereid.

Dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte,

Ik had kunnen weten dat zodra ik verliefd werd op de realiteit,

- Komm, sobald du kannst.
- Komm so bald wie möglich.

Kom zo snel je kunt.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

- Van zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.
- Zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.

- Komm so schnell wie möglich.
- Komm, sobald du kannst.

Kom zo snel je kunt.

Sobald er ihn sah, blieb ihm das Herz stehen.

Vanaf het moment dat hij haar zag bleef zijn hart stilstaan.

Sobald sie mich sah, brach sie in Tränen aus.

- Van zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.
- Zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

De modder wordt veel dieper... ...nu dat de vloed op komt zetten.

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

Als de zon ondergaat wordt het koeler op het oppervlak.

Sobald das Leben auf der Erde Zugriff auf die Vielzelligkeit,

Zodra het leven op Aarde meercellig werd

Sobald sie ihre Eier ausstößt, setzen die Männchen Spermawolken frei.

Zodra ze haar eitjes uitzet, laten de mannetjes pluimen sperma los.

Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.

Zodra hij zijn werk af had, ging hij naar huis.

Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe.

Ik schoot in een lach van toen ik hem zag.

Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.

Als je eenmaal over de rivier bent, ben je veilig.

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

...maar we kunnen niet beginnen voor jij een overlevingsstrategie kiest.

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

...maar we kunnen niet beginnen voor jij een overlevingsstrategie kiest.

Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden,

Als je de door de drones verzamelde akoestische gegevens over elkaar legt,

Sobald das Ergebnis veröffentlicht worden ist, habe ich es dir gegeben.

Onmiddellijk toen het resultaat publiek werd, heb ik het jou gegeven.

Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.

Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.

Sobald wir aus den Ferien zurück sind, rufe ich Sie an.

Zodra we terug zijn van vakantie zal ik u bellen.

- In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
- Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.
- Sobald er mich sah, rannte er weg.

- Zodra hij mij zag, liep hij weg.
- Hij rende weg zodra hij mij zag.

Sobald sie ihre 15 Eier gelegt hat, muss sie zurück zum Ausgangspunkt.

Zodra ze haar 15 eieren heeft gelegd, moet ze terug naar waar ze begon.

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent.

Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.

Belt u me alstublieft op wanneer u besloten heeft wat u gaat doen.

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

Als het erin trekt, kan het blaren veroorzaken... ...en je handen laten bloeden.

Jede Zeit ist eine Sphinx, die sich in den Abgrund stürzt, sobald man ihr Rätsel gelöst hat.

Elk tijdperk is een sfinx, dat zich in de afgrond gooit, zodra dat iemand zijn raadsel heeft ontcijferd.

- In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.
- Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.

Zodra hij mij zag, liep hij weg.

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

Van een vastgeroeste slechte gewoonte komt men maar moeilijk weer af.

- Verbrenn die Schiffe hinter dir, nachdem du den Fluss überquert hast.
- Ist der Fluss überquert, wird die Brücke abgerissen.
- Die Brücke hinter sich abbrechen, sobald man das andere Ufer erreicht.
- Seine Wohltäter vergessen, wenn man ihre Hilfe nicht mehr braucht.

Verbrand de schepen achter je nadat je de rivier bent overgestoken.