Translation of "Brach" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Brach" in a sentence and their dutch translations:

Er brach den Weltrekord.

Hij brak het wereldrecord.

Die Wolkendecke brach auf.

Het wolkendek brak open.

Der Krieg brach 1941 aus.

De oorlog brak in 1941 uit.

Der Krieg brach 1939 aus.

De oorlog brak uit in 1939.

Er brach nach Paris auf.

Hij vertrok naar Parijs.

Er brach in Tränen aus.

Hij brak in tranen uit.

Sie brach mir das Herz.

Ze brak mijn hart.

Er brach in Gelächter aus.

Hij barstte in lachen uit.

Ich brach mir den Arm.

Ik heb mijn arm gebroken.

Tom brach in Gelächter aus.

Tom barstte in lachen uit.

- Tom lachte laut los.
- Tom brach in Gelächter aus.
- Tom brach in Lachen aus.

Tom barstte in lachen uit.

Er brach sich den linken Arm.

Hij heeft zijn linkerarm gebroken.

Ihr brach der kalte Schweiß aus.

Het koude zweet brak haar uit.

Er brach in schallendes Gelächter aus.

Hij barstte in lachen uit.

Er brach in ein Haus ein.

Hij heeft ingebroken in een huis.

In Mexiko brach eine Revolution aus.

Er brak een revolutie uit in Mexico.

Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.

Plotseling barstte de bruid in lachen uit.

Wegen meiner Krankheit brach ich nicht auf.

Door mijn ziekte ben ik niet vertrokken.

Das kleine Mädchen brach in Tränen aus.

Het kleine meisje brak in tranen uit.

Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.

Tom brak elk bot in zijn lichaam.

- Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
- Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.

Der Bambus bog sich, aber er brach nicht.

De bamboe week maar brak niet.

Maria fiel hin und brach sich die Beine.

Marieke viel en brak zich een been.

1992 brach in Bosnien-Herzegowina ein Bürgerkrieg aus.

In 1992 brak in Bosnië-Herzegovina een burgeroorlog uit.

Das Pferd brach sich das Genick, als es stürzte.

Het paard brak zijn nek toen het viel.

Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.

Hij heeft een ongeluk gehad en zijn been gebroken.

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.

Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.

Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm.

Joan brak haar linkerarm in het ongeluk.

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

- Hij heeft zijn belofte gebroken.
- Hij heeft zijn woord gebroken.

Er hatte einen Unfall und brach sich ein Bein.

Hij heeft een ongeluk gehad en heeft een been gebroken.

Sobald sie mich sah, brach sie in Tränen aus.

- Van zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.
- Zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.

- Ich fing an zu weinen.
- Ich brach in Tränen aus.

Ik barstte in tranen uit.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Toen ze het nieuws hoorde, barstte ze in tranen uit.

Tom fiel von der Leiter und brach sich beide Arme.

Tom viel van een ladder en brak beide armen.

- Wer brach in Panik aus?
- Wer ist in Panik ausgebrochen?

Wie raakte in paniek?

- Ein Schrei brach die Stille.
- Ein Schrei durchbrach die Stille.

Een schreeuw doorbrak de stilte.

- Der Krieg brach 1941 aus.
- Der Krieg fing 1941 an.

- De oorlog begon in 1941.
- De oorlog brak in 1941 uit.

Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne.

Hij brak zijn kaak en verloor een paar tanden.

- Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase.
- Tom geriet in eine Schlägerei mit Marias Bruder und brach sich die Nase.

Tom kreeg het aan de stok met Maria's broer en brak zijn neus.

- Ich brach mir den Arm.
- Ich habe mir den Arm gebrochen.

Ik heb een arm gebroken.

- Sie brach mir das Herz.
- Sie hat mir das Herz gebrochen.

Ze brak mijn hart.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

- Toen ze haar moeder zag, begon het meisje te wenen.
- Toen ze haar moeder zag, begon het meisje te huilen.

Der Räuber brach in das Haus ein, um Geld zu stehlen.

De rover brak in het huis in om geld te stelen.

- Der Zweite Weltkrieg begann 1939.
- Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

- Es wurde Nacht.
- Die Nacht brach an.
- Die Nacht zog herauf.

Het werd nacht.

- Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
- Der Erste Weltkrieg begann 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

Toen die vulkaan plotseling uitbarstte, kwamen er veel mensen te overlijden.

- Er brach sich den linken Arm.
- Er hat sich den linken Arm gebrochen.

Hij heeft zijn linkerarm gebroken.

- Ich habe mir meine beiden Beine gebrochen.
- Ich brach mir meine beiden Beine.

Ik heb mijn beide benen gebroken.

- Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.
- Er hatte einen Unfall und hat sich das Bein gebrochen.

Hij heeft een ongeluk gehad en zijn been gebroken.

- Tom hat sich beide Beine gebrochen.
- Tom hat sich seine beiden Beine gebrochen.
- Tom brach sich seine beiden Beine.

Tom brak zijn beide benen.

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

Tom raakte in paniek.

- Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
- Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914.
- Der Erste Weltkrieg fing 1914 an.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

- Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
- Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914.
- Der Erste Weltkrieg fing 1914 an.
- Der Erste Weltkrieg begann 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.