Translation of "Sobald" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Sobald" in a sentence and their chinese translations:

- Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
- Wir gehen, sobald du so weit bist.
- Wir gehen, sobald ihr so weit seid.
- Wir gehen, sobald Sie so weit sind.

你一准备好,我们就走。

- Sagt mir Bescheid, sobald ihr dort ankommt.
- Sag mir Bescheid, sobald du dort ankommst.
- Sagen Sie mir Bescheid, sobald Sie dort ankommen.

到了那兒之後跟我說一聲兒。

- Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
- Wir gehen, sobald du so weit bist.

你一准备好,我们就走。

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

她一到,我们就开始。

Schreib mir, sobald du da bist.

你一到就寫信給我。

Mach es, sobald du Zeit hast.

你有时间再做吧。

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

你到了之后请马上给我写一封信。

- Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.
- Sobald sie zurück sind, rufe ich Sie an.

他们一回来,我就给您打电话。

Sobald er mich sah, rannte er weg.

他一看見我,就跑了。

Er flüchtete, sobald er den Polizisten sah.

他一看到警察就逃走了。

- Sobald sie das Schellen hörte, antwortete sie das Telefon.
- Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon.

她一聽到鈴響,就接了電話。

Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.

只要雨一停我们就走。

Sobald sie allein war, öffnete sie den Brief.

等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

决定好的话请第一时间告诉我。

Ich werde dich anrufen, sobald ich fertig bin.

我办完事会立刻联络你。

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.

你一看到他就要打电话给我!

Lass uns spazieren gehen, sobald der Regen aufhört.

等雨停了,我们去散步吧。

Sagen Sie mir Bescheid, sobald Sie dort ankommen.

到了那兒之後跟我說一聲兒。

Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.

尽早让我知道结果。

Ich rufe dich an, sobald ich am Flughafen bin.

我一到了機場就打電話給你。

Ich ruf’ dich an, sobald ich zu Hause ankomme.

我到家给你打电话。

Sobald es klingelte, kam der Lehrer in den Klassenraum.

鐘聲一響起,老師就走進了教室。

- Komm so schnell wie möglich.
- Komm, sobald du kannst.

尽快来。

Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.

從出生的一刻開始,我們就在步向死亡。

Ich sage Ihnen Bescheid, sobald die Waren angekommen sind.

货物运到,我会通知你们的。

Sobald ich das Buch ausgelesen habe, leihe ich es dir.

我一把这本书读完了就借给你。

- Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
- Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.

收到此邮件后请尽快给我答复。

Bitte geben Sie das Buch zurück, sobald Sie es ausgelesen haben.

请你在阅读完毕后归还此书。

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.

一旦他决定了,就没有人能阻止他了。

- Lass uns spazieren gehen, nachdem es aufgehört hat zu regnen.
- Lass uns spazieren gehen, sobald der Regen aufhört.
- Lasst uns spazieren gehen, sobald der Regen aufhört.

等雨停了,我们去散步吧。

Ich werde dir eine Nachricht zukommen lassen, sobald ich in London ankomme.

我一到伦敦就会给你留言的。

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

别忘了一到伦敦就给我们留言啊。

Sobald er die Nachricht vom Tod seiner Schwiegertochter bekam, rastete er aus.

一到他知道儿子妇女的死亡的消息,他会暴跳如雷。

- Mach es, wenn du Zeit hast.
- Mach es, sobald du Zeit hast.

你有时间再做吧。

Sobald sie mich erblickt hatte, fing sie an in meine Richtung zu rennen.

她一見到我就馬上跑了過來。

Solange du mit mir sprichst geht's, aber sobald du aufhörst, kriege ich Hunger.

你和我说话的时候还好,你一停下来我就饿了。

Während des Vorstellungsgesprächs musst du wachsam bleiben und, sobald sich eine Möglichkeit zeigt, nach ihr greifen.

在面試的時候你必須見機行事。

- Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus.
- Kaum hatte sie die Tür geöffnet, kam eine Katze herausgerannt.

她一開門,一隻貓就跑了出來。

- Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.
- Wenn du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.

一旦過了河, 你就安全了。

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

一旦養成了壞習慣,就很難改回來了。

Sobald wir geboren sind, beginnt die Welt an uns zu arbeiten und verwandelt uns von nur biologischen in soziale Wesen.

我們一出生在這個世界上,就會開始受到周遭環境的影響,從生物單位慢慢進化成社會單位。

- Bei seiner Ankunft in London, schickte er mir ein Telegramm.
- Sobald er in London ankam, schickte er mir ein Telegramm.

他一到伦敦就给我发了电报。

- Verbrenn die Schiffe hinter dir, nachdem du den Fluss überquert hast.
- Ist der Fluss überquert, wird die Brücke abgerissen.
- Die Brücke hinter sich abbrechen, sobald man das andere Ufer erreicht.
- Seine Wohltäter vergessen, wenn man ihre Hilfe nicht mehr braucht.

过河拆桥。