Examples of using "Ankommen" in a sentence and their russian translations:
Они приедут.
Он может прийти в любой момент.
- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?
Он очень скоро придёт.
- Когда вы приедете?
- Когда ты приедешь?
- Ожидается, что Том приедет сегодня.
- Том, по идее, сегодня должен приехать.
- Когда они прибудут?
- Когда они прибывают?
- Когда они приедут?
Завтра он приедет в Париж.
Ты знаешь, когда они приедут?
Я приеду в субботу.
С каким запасом по времени мы приедем?
Письмо придёт завтра.
Завтра я приеду вовремя.
Когда должно прибыть это судно?
- Поезд скоро придёт.
- Поезд скоро приедет.
Поезд должен прийти вовремя.
Том может прийти завтра утром.
Скоро будет доставлено много поздравительных открыток на день рождения.
Он может прийти в любой момент.
Поезд придёт по расписанию?
- Как думаешь, во сколько ты примерно будешь?
- Как думаешь, во сколько ты примерно приедешь?
- Как вы думаете, во сколько вы примерно приедете?
Вы должны получить его до конца недели.
Он придёт в течение часа.
Вы знаете, когда они приедут?
Мы прибыли первыми.
Он приедет в Париж завтра.
Я немного опоздаю.
Я приеду через четыре часа.
Думаешь, мы приедем вовремя?
Я прибуду 23 мая.
- Когда вы будете в аэропорту?
- Когда вы приедете в аэропорт?
Вероятно, они прибудут на следующей неделе.
Он прибудет вечером пятого.
- Вы знаете, когда они прибудут?
- Ты знаешь, когда они приедут?
- Вы знаете, когда они приедут?
- Нам надо убедиться, что мы успеваем туда вовремя.
- Нам надо обязательно попасть туда вовремя.
Том придёт в течение часа.
Поезд придёт с минуты на минуту.
прежде чем внутренние ссылки действительно начнут
Да, вы можете в конечном итоге добраться туда,
Он мог прийти в любой момент.
- Том приедет в Бостон в 2:30.
- Том приедет в Бостон в половине третьего.
Тебе важно, когда мы прибудем?
Я уверена, что он придет.
Я не знаю, когда он приедет.
Я не знаю, когда приеду.
- Том уже будет спать, когда мы приедем.
- Когда мы приедем, Том уже будет спать.
Поезд должен прибыть через десять минут.
Не искушайте судьбу.
- Он приедет туда примерно в пять часов.
- Он приедет туда часов в пять.
К тому времени как мы приедем, это собрание уже закончится.
Я приеду туда где-то в половине третьего.
Они боялись, что мы туда не попадём.
Том скоро приедет из Австралии.
Скажите мне, пожалуйста, когда он сюда придёт.
- Я не знаю точно, когда он прибудет.
- Я не знаю точно, когда он приедет.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.
Письмо придёт примерно через неделю.
Похоже, мы приедем туда вовремя.
Ты не доберёшься туда вовремя, если не поторопишься.
Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты.
Возможно, мы прибудем на станцию Токио около полудня.
В этом письме говорится, что он приедет в понедельник.
Том точно не знает, когда он туда приедет.
- Ей надо уходить, иначе она опоздает.
- Ей надо идти, иначе она опоздает.
- Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.
- Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.
Не хочу оказаться внизу без пути отступления.
Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.
Она не смогла приехать вовремя из-за бури.
- Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
- Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.
Автобус приедет на остановку через пятнадцать минут.
Том не может точно сказать, когда приедет Мэри.
Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай.
Он придёт в течение часа.
Ты придёшь в 2:30, а Мария придёт чуть позднее.
Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.
Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.
- Самолёт прибудет в три.
- Самолёт прилетит в три.
Нам никогда не добраться до Лондона засветло.
- Мы всё ещё можем успеть.
- Мы ещё можем успеть туда вовремя.
На дороге пробка, поэтому, может быть, не успеем к назначенному времени.
Поезд прибудет в десять.
Не хотели бы вы попробовать?
Он может прийти с минуты на минуту.
Почему бы тебе не попробовать ещё раз?
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.