Examples of using "Gleichen" in a sentence and their arabic translations:
في ذات الجملة أو في ذات الموقف.
بنفس الروح
يمكن أن يكون في نفس النقطة
نحن نكتشف نفس الأشياء.
نحن نقلد نفس السلوك.
أعني جميعهم لديهم نفس الجذور، أليس كذلك؟
باستخدام نفس التطعيمات الحالية،
ويمتلكون نفس الأنماط التي تنفعهم وتضررهم.
ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.
لدينا نفس السن.
لماذا يدفع معظم النساء والرجال الرسوم الجامعية ذاتها
في نفس الوقت باستخدام قوة بعض السياسيين
إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل
مرة أخرى على حجر في نفس المنطقة
لهجتي الجزائر و المغرب متشابهتان.
ستفعل نفس الأشياء مرة أخرى ولكن أحببنا
هذه المرة يظهر نفس النضال في سرقته
عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.
ارتكبت نفس الخطأ مرّة أخرى.
في نفس الوقت إذا تم وضع كتلة حجرية واحدة كل 4 دقائق
لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجرٍ متساوٍ للعمل.
آمل ألا ترتكب نفس خطأ توم.
لكل شخص نفس الحق الذي لغيره في تقلّد الوظائف العامة في البلاد.
في نفس الوقت ، إذا كانت المرأة تريد الطلاق والرجل لا يريد الطلاق
تم إجراء نفس التطبيقات والمماثلة هنا أيضًا. وكادت الصين تتغلب على الفيروس
بدأ ليوناردو دا فينشي في صنع اللوحة الأكثر شهرة في العالم ، الموناليزا ، في نفس الفترة
في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.
للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.