Translation of "Voter" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Voter" in a sentence and their turkish translations:

- N'oublie pas de voter !
- N'oubliez pas de voter !

Oy vermeyi unutma.

- Vas-tu voter aujourd'hui ?
- Allez-vous voter aujourd'hui ?

Bugün oy verecek misin?

Nous voulons voter.

Biz oy vermek istiyoruz.

Veux-tu voter ?

Oy kullanmak istiyor musun?

- Voter est ton devoir civique.
- Voter est votre devoir civique.

Oy vermek vatandaşlık görevin.

- C'est votre devoir de voter.
- C'est ton devoir de voter.

Oy vermek göreviniz.

- Pour qui vas-tu voter ?
- Pour qui allez-vous voter ?

Kime oy vereceksin?

Plutôt que de voter,

nerdeyse çekimser kalacaktım,

Voter est leur droit.

Oy vermek onların hakkı.

Pour qui devrais-je voter ?

Kime oy vermeliyim?

Il ne suffit pas simplement de dire qu'on va aller voter. Il faut voter.

Sadece oy vermeye gideceğini söylemen yetmez. Oy vermen gerekir.

- Vas-tu voter à la prochaine élection ?
- Allez-vous voter à la prochaine élection ?

Önümüzdeki seçimlerde oy kullanacak mısınız?

Il faut bien voter aux élections.

Seçimlerde iyi oylamak lazım.

Vas-tu voter pour Tom Jackson ?

- Tom Jackson için oy verecek misin?
- Tom Jackson'a oy verecek misin?

Je vais certainement voter pour Tom.

Ben kesinlikle Tom'a oy vereceğim.

- J'ai décidé de ne plus jamais voter.
- J'ai pris la décision de ne plus jamais voter.

Bir daha asla oy kullanmamaya karar verdim.

Il n'est pas assez âgé pour voter.

O, oy vermek için yeterince yaşlı değil.

Certains électeurs ont attendu des heures pour voter.

Bazı seçmenler oy vermek için saatlerce bekledi.

- Tom vote.
- Tom est en train de voter.

Tom oy veriyor.

Vous êtes autorisé de voter une seule fois.

Sadece bir kez oy kullanabilirsiniz.

Je n'ai pas l'intention de voter aux prochaines élections.

Yaklaşan seçimlerde oy vermeyi planlamıyorum.

La plupart des noirs avaient trop peur pour voter.

Çoğu siyahlar oy veremeyecek kadar çok korktular.

Il s'agit d'une campagne pour inciter les jeunes à voter.

Gençleri oy vermeye teşvik edecek bir kampanyadır.

- Il est trop tard pour voter maintenant. Les suffrages sont clos !
- Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de vote sont fermés.
- Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de scrutin sont fermés.

- Şimdi oy vermek için çok geç. Seçim yerleri kapalı!
- Artık oy vermek için çok geç. Sandıklar kapandı!

Je ne sais pas pour qui je vais voter aux éléctions.

Seçimlerde kime oy vereceğimi bilmiyorum.

Tom dit qu'il pense que c'est une perte de temps de voter.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

Je suis persuadée que les Français ne savent pas pour qui voter.

Fransızların kim için oy vereceklerini bilmediklerine ikna oluyorum.

En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.

Herhangi bir durumda, senin 18 Şubat referandumda "evet" oyu vermen gerekiyor.

Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter !

2. Mayıs 2011, Kanada Federal Seçimlerinin tarihi: oy vermeye gitmeyi unutmayın!

- Il est persuadé qu'ils vont voter en faveur de M. Jones.
- Il est persuadé qu'ils voteront en faveur de M. Jones.

Onlar Bay Jones lehine oy vereceklerine ikna oldular.

Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasuniennes.

Abd sömürgesi olduğundan beri Porto Riko'nun devlet başkanı Abd devlet başkanıdır ama Porto Riko sakinlerinin Abd devlet başkanlığı seçimlerinde oy kullanmasına izin verilmez.