Examples of using "Venons" in a sentence and their turkish translations:
şimdi günümüze gelelim
Az önce buraya vardık.
1985'e gelelim
Biz sadece indik.
Biz Almanyalıyız.
Geç geliyoruz.
Az önce geldik.
gelelim cami oluşuna
Biz geliyoruz.
Biz Rusya'danız.
Biz Fransalıyız.
Biz barış içinde geliriz.
gelelim inek şaban filmine
şimdi gelelim bakanlığa
Fakat biz Orta Asya'dan geldik
Artık kendimize gelelim
Sadece onu yaptık.
Biz sadece iki haftayı ayrı geçirdik.
Şu an eklem içine giriyoruz.
Şimdi o zaman şu kısma gelelim
şimdi gelelim konumuza
Az önce tuvaleti temizledik.
Az önce istasyona vardık.
Biz tuvaletleri az önce temizledik.
Biz geliyoruz.
İkimiz de Almanyalıyız.
gelelim bu medyadaki haberlere
Asıl konuya gelelim ve iş konuşalım.
Tom ve ben daha yeni evlendik.
gelelim gülen adam filmine
bakın sıkıcı olan teknik bilgilerden nereye vardık
Bebeği az önce besledik.
Az önce istasyona vardık.
Az önce aldığımız eti dondurucuya koydum.
Gelelim şu bahsettiğimiz harita olayına.
hani az önce de bahsetmiştik levhalar vardı ya hani kıtaların içerisinde ayrılan kısımlar
Gelelim şu olaya Google'a niye herşey bedava?
az önce bahsetmiştik tekerlek yok
nasıl yani yahu? az önce o kadar anlattık çalışkan dedik
Biz onu yarım saat önce bulduk.
özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.
hatırlıyor musunuz? az önce 12.000 yıl öncesine gitmiştik
Biz sadece yirmi yıl içindeki en soğuk ağustos sabahımızı yaşadık.
Kahvaltıyı henüz bitirdik.
gelelim Ekrem İmamoğlu meselesine. Ekrem İmamoğlu'da İstanbul Üniversitesi İşletme mezunu
az önce de bahsetmiştik kemer gibi. Bunun gibi daha birçok güçlendirme çalışması yapıldı