Translation of "Passées" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Passées" in a sentence and their turkish translations:

- Ne ressasse pas tes erreurs passées !
- Ne ressassez pas vos erreurs passées !
- Ne t'attarde pas sur tes erreurs passées !

Geçmiş hatalarının üzerinde durma!

Les minijupes sont passées de mode.

Mini eteklerin modası geçti.

Ne ressasse pas tes erreurs passées.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma.

Comment se sont passées les réunions ?

Toplantılar nasıldı?

Comment se sont passées tes vacances ?

Tatiliniz nasıldı?

Comment se sont passées tes vacances d'été ?

Yaz tatilinizi nasıldı?

D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.

Onun doğum gününde tuhaf şeyler oldu.

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

Yaz tatili bitti.

Et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

ve ayrıca eski bir tatile ait anı ve düşünceleri anımsatmaktadır,

- Trois semaines ont passé.
- Trois semaines sont passées.
- Trois semaines passèrent.

Üç hafta geçti.

Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.

İşlerin çok iyi gitmesine sevindim.

- Merci d'être passé.
- Merci d'être passée.
- Merci d'être passées.
- Merci d'être passés.

Uğradığın için teşekkürler.

Une femme gardée dans le palais des années passées rapidement même révoltées peuple

eşiyle birlikte sarayda tutulan yıllar hızla hatta isyanlarla geçti insanlar

J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.

Geçen pazar sabahından beri yılların geçtiğine dair içimde bir his var.

Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?

Ve uzaylılar, uçan daireler ve lazer silahları nerede?

- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vues.

İki hafta geçti ve ben seni görmedim.

- Dix ans ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix ans sont passés depuis qu'il est mort.
- Dix années ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix années sont passées depuis qu'il est mort.

O öldüğünden beri on yıl geçti.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.

Kırmızı ışıkta geçtin.

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

Hiç televizyonda çıktın mı?