Translation of "Musée" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Musée" in a sentence and their turkish translations:

Et voici un musée, un musée des sciences.

Ve bir bilim müzesi.

C'est un musée.

Bu bir müze.

- Nous sommes allés au musée.
- Nous sommes allées au musée.

Biz müzeye gittik.

- Le musée vaut une visite.
- Le musée mérite une visite.

Müze görülmeye değer.

Comment était le musée ?

Müze nasıldı?

- La reine a visité le musée.
- La reine visita le musée.

Kraliçe müzeyi ziyaret etti.

- Il fit donation d'innombrables pièces au musée.
- Il a fait donation d'innombrables pièces au musée.
- Il a donné d'innombrables pièces au musée.
- Il donna d'innombrables pièces au musée.

O, müzeye sayısız parça bağışında bulundu.

- Elle donna d'innombrables pièces au musée.
- Elle a donné d'innombrables pièces au musée.
- Elle fit donation d'innombrables pièces au musée.
- Elle a fait donation d'innombrables pièces au musée.

O, müzeye sayısız parça bağışladı.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

O, müzeye taksiyle gitti.

Quand tu l'apportes au musée

böyle müzeye götürdüğünüzde anlatırsınız da

Le musée est actuellement fermé.

Şimdi müze kapalı.

Ce musée vaut la visite.

Bu müze ziyaret etmeye değer.

Marie est conservatrice de musée.

Mary müze küratörüdür.

Nous aimons aller au musée.

Biz müzeye gitmekten hoşlanırız.

Aujourd'hui j'ai visité un musée.

Bugün bir müzeyi ziyaret ettim.

Ce n'est pas un musée.

O bir müze değil.

Tom est conservateur de musée.

Tom müze konservatörüdür.

- Ce musée vaut la visite.
- Cela vaut la peine de visiter ce musée.

O müzeyi ziyaret etmeye değer.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

O, müzeye taksiyle gitti.

- Quel musée aimerais-tu visiter en premier ?
- Quel musée aimeriez-vous visiter en premier ?

Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersin?

Ce n'est pas ma chambre-musée.

yatak odasındaki sanat galerisi değil,

Maintenant il y a un musée

şimdi bir de müze oluşu var

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

Müze bugün açık mı?

Le musée est ouvert au public.

- Müze halka açıktır.
- Müze halka açık.

Le musée est dans le coin.

Müze köşenin civarındadır.

Des voleurs ont pillé le musée.

- Hırsızlar müzeyi soydular.
- Hırsızlar müzeyi talan ettiler.
- Hırsızlar müzeyi yağmaladılar.

Je travaille comme gardien de musée.

Bir müze görevlisi olarak çalışıyorum.

Quand le musée est-il ouvert ?

Müze ne zaman açık oluyor?

Ce bus vous emmènera au musée.

- Bu otobüs seni müzeye götürecek.
- Bu otobüs sizi müzeye götürecek.

Puis-je visiter le musée Tussaud ?

Madam Tussaud'yu ziyaret edebilir miyim?

Mon frère m'a emmené au musée.

Erkek kardeşim beni müzeye götürdü.

À quelle heure ferme ce musée ?

Bu müze saat kaçta kapanır?

- Où se situe le musée le plus proche ?
- Où est le musée le plus proche ?

En yakın müze nerede?

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée d'art en taxi.

O, taksiyle sanat müzesine gitti.

Ici, c'est le musée d'art de Harvard.

Sağdaki ise Harvard Sanat Müzesi.

Le musée n'est pas ouvert le lundi.

Müze pazartesi günü açık değil.

Le musée vaut la peine d'être visité.

Müze ziyaret etmeye değer.

Nous avons vu une momie au musée.

Biz müzede bir mumya gördük.

Le musée n'est pas ouvert les dimanches.

Müze Pazar günleri açık değil.

La voiture devrait être dans un musée.

O araba bir müzeye ait.

Ce musée est fermé depuis cinq ans.

Bu müze beş yıldır kapalı.

J'ai été conseillé de visiter le musée.

Bana müzeyi ziyaret etmem tavsiye edildi.

Elle prit le taxi pour le musée.

- O, müzeye gitmek için taksi tuttu.
- O, müzeye gitmek için taksi çevirdi.

S'il pleut, on ira au musée d'art.

Yağmur yağarsa sanat müzesine gideceğiz.

Le musée Rodin, à Paris, est magnifique.

Paris'teki Rodin Müzesi muhteşemdir.

Ce bus se rend-il au musée ?

Bu otobüs müzeye gider mi?

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

Müzenin bir eski silahlar sergisi var.

Les visiteurs étaient peu nombreux au musée.

- Müzede az sayıda ziyaretçi vardı.
- Müzedeki ziyaretçiler azdı.

Tom est allé au musée avec Marie.

Tom, Mary ile müzeye gitti.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

- Müze pazartesiden cumaya kadar açıktır.
- Müze, pazartesiden cumaya kadar açık.

Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.

Müze Kelt eserlerinden büyüleyici bir koleksiyona sahiptir.

Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

O, pazar günleri müzeye giderdi.

Il n'y a aucun animal vivant au musée.

Müzede hiç canlı hayvan yok.

Nous avons visité le musée la semaine dernière.

Geçen hafta müzeye gittik.

J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.

Ben müzeyi ziyaret etme fırsatını elde ettim.

Elle lui a conseillé de visiter ce musée.

O, ona o müzeyi ziyaret etmesini tavsiye etti.

La visite du nouveau musée vaut le coup.

Yeni müze ziyaret etmeye değer.

Cela vaut la peine de visiter ce musée.

O müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.

L'Italie est un grand musée en plein air.

İtalya büyük bir açık hava müzesidir.

Inauguré en tant que musée le 1er février 1935

1 Şubat 1935'de müze olarak açıldı

Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage.

Bu muhitte bir sanat müzesi vardı.

Si le temps le permet, j'irai visiter le musée.

Zamanım olursa, müzeyi ziyaret ederim.

C'était la première fois que je visitais le musée.

Müzeyi ilk ziyaretimdi.

Le musée est-il visité par beaucoup de monde ?

Müze çok sayıda kişi tarafından ziyaret edilir mi?

Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg.

Ermitaj Müzesi St. Petersburg'da bulunmaktadır.

On construit un nouveau musée dans le centre-ville.

Şehrin merkezinde yeni bir müze inşa ediliyor.

Le musée est ouvert à partir de neuf heures.

Müze sabah 9'dan itibaren açıktır.

Je comprends que le musée soit fermé le lundi.

Müzenin Pazartesi günleri kapalı olduğunu anlıyorum.

Il y a quelques objets exposés intéressants au musée.

Müzede bazı ilginç sergiler var.

Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.

Paha biçilmez mücevherler müzeden kayboldu.

Y a-t-il un musée dans cette ville ?

Bu kasabada bir müze var mıdır?

Derrière le musée, il y a un joli parc.

Müzenin arkasında, güzel bir park var.

Nous avons choisi un hôtel à proximité du musée.

Müzenin çevresinde bir otel seçtik.

Alors pourquoi est-il resté un musée pendant 85 ans?

peki 85 yıl boyunca neden müze olarak kaldı

Quand nous allons au deuxième étage du musée d'archéologie d'Uşak

Uşak Arkeoloji Müzesi'nin ikinci katına çıktığımızda

Je visitais souvent le musée lorsque je résidais à Kyoto.

Kyoto'da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.

Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche.

Biz on dakikalık bir yürüyüşten sonra müzeye geldik.

Après sa mort, ses peintures ont été exposées au musée.

Ölümünden sonra tabloları müzede sergilendi.

Nous avons visité le plus grand musée de Sao Paulo.

Biz Sao Paulo'nun en büyük müzesini ziyaret ettik.

Un guide fit faire le tour du musée aux touristes.

Müzeyi turistlere bir rehber gösterdi.

Il y a des œuvres de Daumier dans ce musée.

Bu müzede Daumier'nin eserlerinden bazıları vardır.

Le Musée de l'Orangerie a de magnifiques peintures de Monet.

Orangerie Müzesi, Monet'nin bazı muhteşem tablolarına sahiptir.

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

Sinemaya gitmektense sanat müzesine gitmeyi tercih ederim.

Il y a un musée juste au nord du zoo.

Hayvanat bahçesinin hemen kuzeyinde bir müze var.

- Où est l'entrée du musée ?
- Où se trouve l'entrée du musée ?

- Müzenin girişi nerede?
- Müzenin girişi neresi?

Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.

Her ne zaman fırsat bulsam müzeye giderim.

Son exposition au musée municipal ne m'a pas intéressée du tout.

Onun şehir müzesindeki sergisi hiç ilgimi çekmedi.

Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée.

Eğer sanat müzesine gitmek istersen, bu otobüse bin.

Lorsque vous allez à Uşak, vous devez absolument visiter le musée d'archéologie.

Uşak'a gittiğinizde mutlaka arkeoloji müzesini gezmeniz

Donc, inspirée par Marie Curie et par le musée des sciences local,

Bu yüzden, Marie Curie ile yerel bilim müzesinden ilham alarak