Translation of "Libre" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Libre" in a sentence and their turkish translations:

libre

ağaya beleş

- Tu es libre.
- Vous êtes libre.

Sen özgürsün.

- Es-tu libre demain ?
- Tu es libre, demain ?

Yarın boş musunuz?

Qui est libre ?

Kim boş?

Je suis libre.

Ben özgürüm.

Je serai libre.

Özgür olacağım.

Tu es libre.

Sen özgürsün.

Tom est libre.

Tom özgürdür

- Êtes-vous libre ?
- Êtes-vous libre ?
- Es-tu libre ?

Boş musun?

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

Sen özgürsün.

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

Bu koltuk boş mu?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

Bu yer boş mu?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

Bu gece boş musun?

Je suis libre maintenant.

Ben şimdi boştayım.

Je suis libre aujourd'hui.

Bugün boşum.

C'est un électron libre.

O bir serseri mayın.

Je voulais être libre.

Ben özgür olmak istedim.

Vivre libre ou mourir.

Özgür yaşa veya öl.

Tu es libre demain.

Yarın boşsun.

La pensée est libre.

Düşünce özgürdür.

Tom est libre lundi.

Tom pazartesi günü izinlidir.

C'est un pays libre.

Burası özgür bir ülke.

Cette place est libre.

- Burada oturan yok.
- Bu koltuk boş.

Maintenant je suis libre.

Şimdi özgürüm.

Le travail rend libre.

Çalışmak özgür kılar.

Maintenant, je suis libre.

Artık özgürüm.

Mercredi je suis libre.

Çarşamba ben boşum.

- Nous habitons un pays libre.
- Nous habitons dans un pays libre.

Biz özgür bir ülkede yaşıyoruz.

- Êtes-vous libre lundi ?
- Est-ce que tu es libre lundi ?

Pazartesi boş musun?

- Ce siège est-il libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

O koltuk müsait mi?

- Je serai libre dans dix minutes.
- Je suis libre dans 10 minutes.

On dakika içerisinde işim bitecek.

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Es-tu libre ce week-end ?

Bu hafta sonu boş musun?

- Êtes-vous libre pour dîner, ce soir ?
- Êtes-vous libre pour souper, ce soir ?
- Es-tu libre pour dîner, ce soir ?
- Es-tu libre pour souper, ce soir ?

Bu gece akşam yemeği için boş musun?

Garde dimanche prochain de libre.

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

Tu es libre de sortir.

- Dışarı çıkmak için özgürsün.
- Dışarı çıkmak için özgürsünüz.
- Dışarı çıkmakta serbestsin.

Tu es libre de rentrer.

Eve gitmekte özgürsün.

Es-tu libre le mardi ?

Salı günü boş musun?

Vous êtes libre demain soir ?

Yarın akşam boş musun?

Je suis libre le dimanche.

Benim pazar günü işim yok.

Je serai libre dimanche prochain.

Ben önümüzdeki Pazar boş olacağım.

Ce siège est-il libre ?

Bu koltuk boş mu?

Je serai libre ce soir.

Bu akşam boş olacağım.

Serez-vous libre demain soir ?

Yarın gece özgür müsün?

J'ai besoin d'une heure libre.

Bir saat izine ihtiyacım var.

Est-elle libre ce soir ?

Bu akşam boş mu?

Je suis un homme libre.

Ben özgür bir insanım.

Je suis libre ce soir.

Bu gece boşum.

Je ne suis pas libre.

Boş değilim.

Tatoeba est un logiciel libre.

Tatoeba açık kaynak yazılımdır.

Est-il libre ce soir ?

Bu akşam boş mu?

Cette nuit, je suis libre.

- Bu gece boşum.
- Bu gece serbestim.

L'Allemagne est un pays libre.

Almanya özgür bir ülkedir.

Est-elle libre ce soir?

Bu akşam boş mu?

Es-tu libre après l'école ?

Okuldan sonra boş musun?

La place n'est pas libre.

- Mekan parasız değil.
- Mekan serbest değil.

Cette place est-elle libre ?

Bu koltuk boş mu?

- Aujourd'hui, je n'ai pas de temps libre.
- Je n'ai pas de temps libre, aujourd'hui.
- Je ne dispose pas de temps libre, aujourd'hui.

Bugün hiç boş zamanım yok.

- Pendant mon temps libre, j'écris des poésies.
- J'écris de la poésie pendant mon temps libre.
- Pendant mon temps libre, j'écris des poèmes.

Boş vakitlerimde şiir yazıyorum.

- Qu'aimes-tu faire pendant ton temps libre ?
- Qu'appréciez-vous faire pendant votre temps libre ?

Boş zamanında ne yapmaktan zevk alırsın?

- Est-ce que tu es libre aujourd'hui ?
- Est-ce que vous êtes libre aujourd'hui ?

Bugün boş musun?

Vers où je peux être libre.

özgür olma yolunda.

Je reviendrai quand tu seras libre.

Boş olduğunda tekrar geleceğim.

Faites-le quand vous serez libre.

Boş zamanında bunu yap.

As-tu beaucoup de temps libre ?

Ayıracak çok zamanın var mı?

Je ne suis pas libre aujourd'hui.

Bugün boş değilim.

Je serai libre cet après-midi.

Bu akşam boş olacağım.

Elle est toujours libre l'après-midi.

Öğleden sonra o her zaman boştur.

Êtes-vous libre ce week-end ?

Bu hafta sonu vaktiniz var mı?

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

- Tom boş.
- Tom özgürdür

Je suis libre cet après-midi.

Bu öğleden sonra boşum.

Je serai libre demain après-midi.

Yarın öğleden sonra boş olacağım.

Je ne serai pas libre demain.

Yarın boş olmayacağım.

- Tu seras libre.
- Vous serez libres.

Özgür olacaksın.

Si Tom est libre, il l'aidera.

Tom müsaitse, ona yardım edecek.

Quel jour es-tu libre habituellement ?

Genellikle hangi gün boşsun?

Quel est ton logiciel libre préféré ?

En sevdiğin ücretsiz yazılım uygulaması nedir?

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

Ben boşum.

Tom a beaucoup de temps libre.

- Tom epey bos zamanı var.
- Tom'un bir sürü boş zamanı var.

Êtes-vous libre cet après-midi ?

Bu öğleden sonra boş musun?

Tu es libre de partir maintenant.

Şimdi gitmekte özgürsün.

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

Çarşamba günü boş musun?

- Avez-vous beaucoup de temps libre ?
- Est-ce que tu as beaucoup de temps libre ?

Çok fazla boş zamanın var mı?

- T'es libre d'y aller.
- T'es libre de t'en aller.
- Vous êtes libre d'y aller.
- Vous êtes libres d'y aller.
- Vous êtes libre de vous en aller.
- Vous êtes libres de vous en aller.

- Gidebilirsin.
- Gitmek için özgürsün.

- Disposes-tu de quelque temps libre après demain ?
- Disposez-vous de quelque temps libre après demain ?

Yarından sonra boş vaktin var mı?

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

Bu arada, bu akşam meşgul müsün?

Quand vous serez libre, lisez ce livre.

- Boş zamanınızda bu kitabı okuyun.
- Boş zamanında bu kitabı oku.

Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.

İşim olmasa, sana yardım ederim.

Je garderai jeudi de libre pour toi.

Perşembeyi senin için açık tutacağım

Nous disposons de plein de temps libre.

Ayıracak bol zamanımız var.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Boş zamanımda şiir yazarım.

As-tu du temps libre après-demain ?

Ertesi gün zamanın var mı?

Tom dispose de peu de temps libre.

Tom'un az boş vakti var.