Translation of "Félicitations" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Félicitations" in a sentence and their turkish translations:

- Félicitations.
- Toutes nos félicitations !
- Toutes mes félicitations !

Tebrikler!

Félicitations.

- Hayırlı olsun.
- Maşallah.

- Félicitations pour ton diplôme !
- Félicitations pour votre diplôme !

Diploman için tebrikler.

Qui disait : « Félicitations !

E-postada şöyle yazıyordu "Tebrikler!

Félicitations à tous !

Herkese tebrikler!

- Félicitations.
- Félicitation !
- Félicitations !
- Chapeau !
- Bravo !
- Tous mes voeux !
- Toutes nos félicitations !
- Toutes mes félicitations !
- Je t'en félicite !

- Tebrikler!
- Gözün aydın.
- Tebrikler.

Félicitations pour la victoire !

Zafer için tebrik ederiz!

Félicitations pour ta victoire!

Zaferinden dolayı tebrik ederim.

Félicitations et merci pour tout !

Tebrikler ve her şey için teşekkürler!

Ton espéranto est très bon, félicitations!

Senin Esperanton çok iyi, tebrikler!

- Bravo à eux.
- Félicitations à eux.

Onlara tebrikler.

Il m'a envoyé un télégramme de félicitations.

Bana bir tebrik telegrafı gönderdi.

Avec cette performance, tu t'es surpassé. Félicitations !

O performansla, kendini aştın. Tebrikler!

Félicitations, vous venez de gagner une croisière gratuite !

Tebrikler, az önce ücretsiz bir gezi kazandınız!

Mes félicitations pour la naissance de votre fils.

Oğlunun doğumu için tebrikler.

Félicitations, vous venez de gagner une croisière aux Caraïbes !

Tebrikler, az önce Karayiplere bir gezi kazandınız!

Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.

Lütfen oğlunuzun evliliğinde en içten tebriklerimizi kabul edin.

- Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.
- Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
- Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible.

Benim iltifatlarım bunu mümkün kılan ellere.