Examples of using "D'alcool" in a sentence and their turkish translations:
- Çok içki içtik.
- Çok alkol aldık.
Alkol oyunlarını seviyorum.
Çok alkol alıyor.
Genelde ne tür içki içiyorsunuz?
Genelde ne kadar içki içiyorsunuz?
- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.
Bu bira %5 alkol içermektedir.
O asla alkol içmez.
Çok fazla içki içmek seni hasta eder.
Tom alkol içmez.
Bu, alkol yüzdesi düşük bir biradır.
Üzgünüm, ben alkol alamam.
Alkol tüketimi her yıl artıyor.
Dur! Bu gecelik bu kadar alkol yeter.
O alkol içemez.
Alkolden uzak durmalısınız.
- Birdaha asla alkol almayacağım.
- Birdaha asla içki içmeyeceğim.
Alkol içemem.
O, çok fazla içiyor.
Çocuklara likör vermemelisin.
Bu dükkânda likör satılmaz.
Alkolün kötüye kullanımı genç insanlar arasında ciddi bir sorundur.
O içkiden uzak duruyor.
Tek bir bardak alkol kanser riskini artırır.
Bence içki içme problemin olabilir.
bilgisayarlı bir karar verme görevi sundum.
Avrupalılar dünyanın en büyük alkol tüketicileridir.
Doktoru ona alkol almamasını söyledi.
Hiç bir damla alkol almadım.
Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?
Avrupalılar yılda ortalama 12.5 litre saf alkol içerler.
Ama işe yaraması için yüksek bir alkol seviyesinde bir konstantrasyona ihtiyacınız var.
CDC(Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri) en az %60 alkol içeren el dezenfektanlarını tavsiye ediyor.
Alkol tüketimi Doğu Avrupa'da, Batı Avrupa'dan daha yüksektir.
- İçki içmeyen adama adam mı denir?
- İçki içmeyen erkek erkek midir?
Ancak %60 alkolle bile CDC, eğer imkan varsa sabun kullanmanızı öneriyor
Aşırı içme sağlığınız için zararlıdır.
Sokakta ya da parklarda içki içmek Birleşik Devletler'in çoğu yerinde yasa dışıdır.
Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.