Translation of "Collection" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Collection" in a sentence and their turkish translations:

J’aimerais voir votre collection de timbres.

Pul koleksiyonuna bir göz atmak istiyorum.

Cette collection est ouverte au public.

Koleksiyon halka açıktır.

J'ai une grande collection de timbres.

Büyük bir pul koleksiyonum var.

Il est fier de sa collection.

O, koleksiyonuyla gurur duyar.

- Il m'a montré sa collection de timbres-poste.
- Il me montra sa collection de timbres.

O bana pul koleksiyonunu gösterdi.

Tom a une grande collection de pistolets.

Tom'un büyük bir silah koleksiyonu var.

- Tom a montré sa collection de timbres à Mary.
- Tom montra sa collection de timbres à Mary.

Tom Mary'ye pul koleksiyonunu gösterdi.

Ai constitué une riche collection de perruques fluo

büyük bir neon peruk koleksiyonu kurdum

Sur cette photo, vous voyez la Menil Collection,

Soldaki resimde uzun zaman önce kullanılan Menil Collection'ı

Diverse and colourful collection of military commanders again.

diverse and colourful collection of military commanders again.

Tom a amassé une grande collection de papillons.

Tom pek çok kelebek topladı.

Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.

Müze Kelt eserlerinden büyüleyici bir koleksiyona sahiptir.

Tom est fier de sa collection de timbres.

Tom pul koleksiyonu ile gurur duymaktadır.

Tom a une jolie collection de peintures modernes.

Tom modern tablolardan oluşan güzel bir koleksiyona sahip.

Mon cousin a une large collection de figurines.

Kuzenimin büyük aksiyon figürleri koleksiyonu var.

Son passe-temps est la collection de vieux timbres.

Hobisi eski pulları toplamaktır.

Dan avait un garage plein de voitures de collection.

Dan'ın toplama arabalarla dolu bir garajı vardı.

Cette collection est riche en tableaux des maîtres hollandais.

Bu resim koleksiyonu Hollandalı ustaların resimlerince zengindir.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Hobim eski para toplamaktır.

Son seul passe-temps est la collection de timbres.

Onun tek hobisi pul toplamaktır.

Il a perdu presque tous les timbres de sa collection.

O neredeyse topladığı tüm pulları kaybetti.

Mon passe-temps c'est la collection des pièces de monnaie.

Hobim madeni paralar toplamaktır.

- Jack fait la collection de timbres.
- Jacques collectionne les timbres.

Jack pullar toplar.

Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.

Erkek kardeşim pul koleksiyonundan büyük keyif alır.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

Pul koleksiyonum yok ama onu davet etmek için bahane olarak kullanabileceğim Japon kartpostal koleksiyonum var.

- Yoko s'intéresse à la collection de timbres.
- Yoko s'intéresse à la philatélie.

Yoko pullar toplamakla ilgileniyor.

Elle a beaucoup de passe-temps, cuisine, tricot, jardinage, collection de timbres, etc.

Yemek yapmak, örgü örmek, bahçıvanlık, pul toplamak ve benzeri birçok hobileri vardır.

- Cette collection est en quarante-huit volumes.
- Cette série de livres comporte quarante-huit tomes.

Bu kitap serisi kırk sekiz ciltten oluşuyor.

J'ai une collection de serviettes de toilette que j'ai dérobées aux différents hôtels dans lesquels j'ai séjourné.

Kaldığım birçok farklı otelden çaldığım bir havlu koleksiyonum var.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

Bob topladığı pulların neredeyse tümünü Tina'ya verdi ve kendisine sadece birkaç tane ayırdı.

Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : « Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans. »

Birisi bana Albert Einstein'ın "Sağduyu on sekiz yaşında kazanılan ön yargıların birikimidir." dediğini söyledi.

C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.