Translation of "Boivent" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Boivent" in a sentence and their turkish translations:

- Elles boivent trop.
- Ils boivent beaucoup.

Onlar çok fazla içer.

- Ils boivent trop.
- Elles boivent trop.

Onlar çok fazla içer.

- Ils boivent du café.
- Elles boivent du café.

Onlar kahve içerler.

Elles boivent du café.

Onlar kahve içerler.

- Les ivrognes boivent à tire-larigot.
- Les ivrognes boivent à tirelarigot.

Sarhoşlar durmadan içiyorlar.

Les éléphants boivent de l'eau.

Filler su içer.

Les Français boivent du vin.

Fransızlar şarap içerler.

Les vrais hommes boivent du thé.

Gerçek erkekler çay içerler.

Les mexicains boivent de la téquila.

Meksikalılar tekila içer.

Pas étonnant que les gens boivent.

İnsanların içmesine şaşmamalı.

Ils boivent du café après le déjeuner.

Öğle yemeğinden sonra kahve içerler.

Le garçon et l'homme boivent de l'eau.

Oğlan ve adam, su içiyorlar.

Les Italiens ne boivent pas de café.

İtalyanlar kahve içmezler.

Les Italiens ne boivent jamais de café.

İtalyanlar asla kahve içmezler.

Ils ne boivent jamais de la bière.

Onlar hiç bira içmez.

Alors, que mangent, boivent-ils, pierre ou nourriture?

Peki bu insanlar ne yiyecek, ne içecek, taş mı yiyecek bu insanlar?

Le mari et la femme boivent du thé.

Koca ve onun karısı çay içerler.

Les gardiens de nuit boivent beaucoup de café.

Gece bekçileri çok kahve içiyorlar.

Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes.

Kadınlar bugün erkekler kadar içki içerler.

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

Herkes arıların bal içtiğini bilir.

Au pays des Touaregs, les gens boivent du lait de chamelle.

Tuareg ülkesinde insanlar deve sütü içerler.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Avrupalılar yılda ortalama 12.5 litre saf alkol içerler.

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les Palestiniens dans les territoires occupés ?

Filistinlilerin işgal altındaki topraklarda içtiği suyun kalitesi nedir?

Est-ce que les mecs qui ne boivent pas d'alcool sont toujours des mecs ?

- İçki içmeyen adama adam mı denir?
- İçki içmeyen erkek erkek midir?

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

- Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
- Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.