Translation of "Traitent" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Traitent" in a sentence and their spanish translations:

- Ils traitent bien leurs employés.
- Elles traitent bien leurs employées.
- Elles traitent bien leurs employés.

Ellos tratan bien a sus empleados.

- Ils me traitent comme une enfant.
- Elles me traitent comme un enfant.

Me están tratando como a un niño.

Les gens vous traitent différemment.

la gente te trata de manera diferente.

Je cherche des livres qui traitent de l'histoire romaine.

Estoy buscando libros acerca de la historia romana.

Enchérissent constamment et traitent chaque type de visiteur différemment.

constantemente ofrecen y tratan a cada tipo de visitante de manera diferente.

La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.

- La zoología y la botánica tratan sobre el estudio de la vida.
- La zoología y la botánica se dedican al estudio de la vida.

Les œuvres de Jane Austen traitent souvent d'argent et de propriété.

La obra de Jane Austen a menudo trata de dinero y de la propiedad.

Les gens qui traitent avec le marché boursier le savent. C'est presque impossible.

Las personas que se ocupan del mercado de valores lo saben. Esto es casi imposible.

Alors pourquoi les éditeurs ne traitent- ils pas les annonces de la même manière ?

Entonces, ¿por qué los editores no tratan los anuncios de la misma manera?

J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.

Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan como a iguales.

Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.

debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.