Translation of "Naturellement" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Naturellement" in a sentence and their italian translations:

Naturellement.

Naturalmente.

RSVP : On décline naturellement.

Si prega di rispondere ‘No’, ovviamente!

Il est naturellement paresseux.

- È pigro di natura.
- Lui è pigro di natura.

Elle était naturellement timide.

- Era naturalmente timida.
- Lei era naturalmente timida.

Le reste suit naturellement.

Il resto segue naturalmente.

Le feu s'est éteint naturellement.

- Il fuoco si è spento da solo.
- Il fuoco si spense da solo.

Cela va se guérir naturellement.

Si curerà naturalmente.

Les êtres humains marchent naturellement.

Le persone camminano naturalmente.

Mes cheveux sont naturellement bouclés.

I miei capelli sono naturalmente ricci.

Toute aberration a naturellement une fin

Tutte le aberrazioni arrivano ad una fine naturale

On se décontracte naturellement dans l'eau.

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

Les cheveux de Meg bouclent naturellement.

I capelli di Meg sono ricci naturali.

Il a naturellement une bonne mémoire.

- Ha per natura una buona memoria.
- Lui ha per natura una buona memoria.

Ses cheveux sont-il naturellement roux ?

I suoi capelli sono rosso naturale?

Naturellement, toutes les autoroutes étaient bouchées dimanche.

Naturalmente domenica tutte le strade erano intasate.

Ils apprennent leur langue maternelle naturellement et spontanément,

i bambini imparano la loro lingua madre in modo spontaneo

Aujourd'hui, il y a naturellement une grande confusion

E oggi, c’è comprensibilmente una grande confusione

Ce qui se développe naturellement par lui-même.

cosa si sviluppa naturalmente da solo.

Carbone que je reboise naturellement une zone ou

sia che io lasci che un'area sia rimboschita naturalmente sia che la ripianti

Tous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.

Ils ont naturellement une tolérance élevée face au rejet.

E saper tollerare molti rifiuti.

Reconnaît naturellement le potentiel publicitaire à sa porte, d'

riconosce naturalmente il potenziale pubblicitario a portata di mano,

Je ne crois pas que l'homme est naturellement mauvais.

- Non credo che l'uomo sia malvagio di natura.
- Io non credo che l'uomo sia malvagio di natura.

Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?

Tutti i sistemi evolvono naturalmente verso uno stato di equilibrio?

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

Naturellement, il a soutenu le coup d'État de Napoléon du 18 brumaire,

Naturalmente, sostenne il colpo di stato di Napoleone del 18 Brumaio,

Le livre le plus important pour apprendre une langue est, naturellement, un dictionnaire.

Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.

Oui, bien sûr, avec le changement de personnel, vous avez naturellement de nouvelles instructions.

Sì, certo, cambiando personale hai naturalmente nuove istruzioni.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Naturalmente.

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.

- Perché, naturalmente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.
- Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.