Translation of "Revanche" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Revanche" in a sentence and their spanish translations:

J'aurai ma revanche.

- Tendré mi venganza.
- Voy a tener mi venganza.

J'ai eu ma revanche.

Tuve mi revancha con ese idioma.

En revanche, les décorations faites

Los adornos la hacían diferente

Nous te donnerons ta revanche.

Te otorgaremos tu venganza.

Il a pris sa revanche.

Él se vengó.

Ce qu’ils désirent est une revanche.

Lo que quieren es revancha.

À part que la revanche est altruiste.

Además de que la venganza sea altruista.

Vous n'avez pas besoin de la revanche.

no necesitan realmente vengarse.

Alors la revanche en tant que force sociétale

eso significaría que la venganza como fuerza social

Quand les gens planifient et mettent en oeuvre leur revanche

cuando la gente planea y ejecuta su venganza

Avant que vous ne preniez la revanche trop au sérieux

Ahora antes de que se tomen la venganza muy en serio

En revanche, il ne manque pas de films biographiques captivants

Por el contrario, hay muchísimos biopics muy cautivadores

Je prendrai ma revanche sur lui à tout prix demain.

Mañana me vengaré de él a toda costa.

Le bleu, en revanche, était assez rare avant sa fabrication.

El azul, por otro lado, fue bastante escaso antes de la manufacturación.

En pensant à la réputation et en pensant à la revanche.

piensen en la reputación, y piensen en la venganza.

Et pensiez que vous allez préparer et mettre en œuvre une revanche,

y piensen en cómo planearan y ejecutaran su venganza,

Pour la forêt alluviale, en revanche, les inondations sont l'élixir de vie.

Para el bosque aluvial, en cambio, las inundaciones son el elixir de la vida.

En revanche, tous les vaccins inactifs ont des effets non spécifiques négatifs.

Pero los efectos no específicos de las vacunas muertas fueron adversos.

L'intérêt de la revanche n'est pas uniquement d'être un outil de la colère,

El punto es que la venganza no es solo una herramienta para la ira,

Je veux que vous sachiez que parfois, la simple peur d'une revanche suffit,

solo quiero contarles que a veces el miedo a la venganza es suficiente;

Les sociétés pharmaceutiques, en revanche, sont autorisées à mener des essais de vaccins

Las compañías farmacéuticas, por otro lado, pueden realizar ensayos de vacunas

En revanche, cela ne s'harmonise pas vraiment avec la couleur de la façade,

Por otro lado, realmente no armoniza con el color de la fachada,

Nous avons beaucoup de pluie en été mais en revanche, peu en hiver.

Tenemos mucha lluvia en verano pero, por otro lado, poca lluvia en invierno.

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

El tsunami, por otro lado, procede en masa y se retira mucho más tarde.

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

La placa africana, por otro lado, se mueve 1,5 cm al año hacia la dirección noroeste.