Translation of "Ras" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Ras" in a sentence and their spanish translations:

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

Tom llenó el cubo hasta el borde.

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !

¡Estoy hasta las narices de tus historias!

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai marre !

- ¡Estoy harto!
- ¡Estoy harta!

- La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord.
- Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.

El termo de té se llenó hasta el borde.

Le panier était plein à ras bord de fraises.

La cesta estaba llena hasta los bordes de fresas.

J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.
- J'en suis malade.

Estoy harto.

- J'en ai plein le cul !
- J'en ai assez !
- J'en ai ras-le-bol !

- ¡Estoy hasta las narices!
- ¡Estoy hasta los cojones!

- J'en ai ras-le-bol !
- Je n'en peux plus !
- Je n'en peux plus!

¡No puedo aguantar más!

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

- J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- Il suffit !
- C'est bon !
- Ras le bol !
- Assez c'est assez !
- Y en a marre !
- Ça va bien maintenant !

¡Basta ya!

- J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai assez de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.