Translation of "Lesquelles" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Lesquelles" in a sentence and their spanish translations:

Pour lesquelles je suis très reconnaissant.

por lo que estoy muy agradecido.

- Lesquels sont venus ?
- Lesquelles sont venues ?

¿Quiénes vinieron?

lesquelles j'ai tué ma fille moi-même.

que yo mismo maté a mi hija.

Des structures sur lesquelles sont imposées d'autres structures.

Estructuras sobre las cuales se han impuesto otras estructuras.

Ce sont vos priorités sur lesquelles vous focaliser.

Son lo más importante y donde podemos cambiar el rumbo.

Les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.

las cosas que especulamos se están volviendo verdad.

Dans lesquelles l'industrie pharmaceutique a une part incontestée.

en los que la industria farmacéutica tiene una participación indiscutible.

C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.

Esta es una de las razones por las que me encanta Tatoeba.

Trois phrases dans lesquelles la clause d'ouverture est répétée.

Tres enunciados en los que el argumento de apertura se repite.

Dans le CA des entreprises avec lesquelles je travaillais,

de varias corporaciones con las que trabajaba,

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

Hay rumores de que él va a renunciar.

Et l'une des entreprises dans lesquelles il a investi.

Y una de las compañías en las que invirtió

Par lesquelles le dessin peut vous aider à penser visuellement.

en las que el dibujo ayuda al pensamiento visual.

Par lesquelles nous pouvons étayer notre pensée grâce au dessin :

en las que los dibujos ayudan a sus ideas.

Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.

Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.

- T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauché ?
- Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauché ?
- Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchée ?
- Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchés ?
- Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchées ?
- T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauchée ?

¿Ya te han explicado las razones de por qué no te contratamos?

Ce sont mes astuces préférées, celles sur lesquelles je me suis reposée

Estas son las estrategias a las que recurro y en las que confío

Causée par la force gravitationnelle des planètes dans lesquelles elle se trouve.

causado por la fuerza gravitacional de los planetas en los que se encuentra.

En voici seulement 20 pour lesquelles nous avons trouvé des détails pour…

Aquí hay solo 20 de los que encontramos detalles para ...

C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.

Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.

Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.

Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil.

Il y a au moins deux raisons pour lesquelles nous n'en parlons pas

Hay al menos dos motivos por los cuales no nos estamos ocupando del tema

La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé.

La suma de nuestra vida son las horas en las que amamos.

Cela vous donnera un sens idées sur les raisons pour lesquelles les gens

Esto te dará significado ideas sobre por qué las personas

Général Moreau, a encouragé les rumeurs selon lesquelles Saint-Cyr était impossible à travailler.

general Moreau, alentó los rumores de que era imposible trabajar con Saint-Cyr.

Et quand des rumeurs selon lesquelles la Russie a aidé Trump lors des élections,

y cuando los rumores de que Rusia ayudó a Trump en las elecciones,

- Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
- Il est des circonstances dans lesquelles rompre une promesse ou proférer un mensonge sont admissibles.

Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.

Mihai reçoit des informations selon lesquelles un contingent ottoman tente un encerclement par le sud.

Mihai recibe reportes de que un contingente otomano está intentando rodear desde el sur.

D'autre part, les théories dans lesquelles les mondialistes plats réfutent les données de la nasa

Por otro lado, las teorías en las que los worldistas planos refutan los datos de NAS

Sur lesquelles les animaux ont été parqués pour paître dans la forêt pendant des siècles.

en las que los animales han sido pastoreados en el bosque durante siglos.

Fuyaient vers le sud, apportant avec eux des rumeurs selon lesquelles le Prince empaleur était en route pour Constantinople.

huyendo al sur, llevando con ellos cuentos de que el príncipe empalador está en camino a Constantinopla.

Eh bien cela, pourrait-on dire, met fin aux idées selon lesquelles l'Angleterre pourrait être conquise par des Norvégiens

Bueno, podría decirse que eso puso fin a las ideas de que Inglaterra podría ser conquistada por noruegos,

Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.

En la ferretería encontrarás muchas tablas distintas con las que podrás armar un armario.

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

Hay rumores de que encontraron oro en ese valle.

Il y a seulement deux choses pour lesquelles nous devrions nous battre. L'une est la défense de nos foyers et l'autre est la Déclaration des Droits du Citoyen.

Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos.

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

De todas las frases que he intentado aportar al proyecto Tatoeba, solo las escritas en portugués pueden tener algún valor, porque el portugués es mi única lengua materna.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.

Ese final se redujo al enfrentamiento entre un buen alfil, es decir, que tenía buenas casas para actuar, y un mal alfil, es decir, que tenía su área de acción restringida por sus propios peones.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.

Tras décadas, en que la sociedad se comenzó a hacer preguntas, luego debatió y aprendió, la protección a la naturaleza se convirtió en una tarea incuestionable, mientras que en el campo de la lengua y la cultura un proceso de aprendizaje comparable recién acaba de empezar.

- On dit que de l'or a été trouvé dans cette vallée.
- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il paraît qu'ils ont trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

Hay rumores de que encontraron oro en ese valle.