Translation of "Fiche" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Fiche" in a sentence and their spanish translations:

On s'en fiche.

No nos importa.

Je m'en fiche !

¡Me vale!

Fiche-moi la paix.

Dame un respiro.

Fiche-moi la paix !

¡Dejame en paz!

Je me fiche des conséquences.

Me da igual lo que pase.

Fiche ces trucs hors d'ici.

Saca estas cosas de aquí.

Je l'ignore, et je m'en fiche.

Ni lo sé ni me importa.

Je me fiche de la célébrité.

Me da igual la fama.

Je me fiche de la mode.

Me importa un pito la moda.

En tant qu'entrepreneur, je m'en fiche

Como empresario, no me importa

Je me fiche de tes qualifications,

No me importa cuáles son tus calificaciones,

Il se fiche de ce qu'il mange.

A él le da igual lo que come.

Une personne sans foi fiche les foies.

Una persona sin fe da miedo.

- Je me fiche de ce qu'ils pensent de moi.
- Je me fiche de ce qu'elles pensent de moi.

No me importa lo que piensan de mí.

- Je te fiche mon billet qu'il n'y arrivera pas.
- Je vous fiche mon billet qu'il n'y arrivera pas.

Estoy listo a apostar que él no tendrá éxito en eso.

- Je me fiche de ce que vous en faites.
- Je me fiche de ce que tu en fais.

- No me importa lo que usted va a hacer con esto.
- No me importa lo que vas a hacer con esto.
- No me interesa lo que hagas con esto.

Il s'en fiche si sa voiture est sale.

A él no le importa si su auto está sucio.

Je me fiche complètement de qui il est.

No me importa en lo más mínimo quién es él.

Je m'en fiche s'il fait un peu froid.

No me importa si hace un poco de frío.

On s'en fiche jusqu'à ce que nous soyons concernés.

No nos importa hasta que nos afecta personalmente.

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.
- Je m'en fiche.

- Me da igual.
- No me importa.

Si les internautes ne cliquent pas sur votre fiche,

Si las personas no hacen clic en tu lista,

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Quitaré esta cuerda rápido y me iré de aquí.

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en bats l'œil !

¡Me importa un bledo!

- Fichez-moi simplement la paix !
- Fiche-moi simplement la paix !

Solo déjame solo.

Fiche-moi la paix ! Je ne suis plus ta femme.

¡Déjame en paz! No soy más tu mujer.

- Il ne fiche rien en l'air.
- Il ne foire rien.

Él no malogra nada.

- Casse-toi !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

¡Vete de aquí!

Je me fiche de ce que tu penses de moi.

Me importa bien poco lo que pienses de mí.

Dans la raison, je suis comme, Je m'en fiche vraiment.

dentro de lo razonable, yo soy como, Realmente no me importa

C'est faux, je m'en fiche si vous êtes le manager.

Eso está mal, no me importa si eres el gerente

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

- A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
- A mi profesor de física no le importa si falto a clase.

- Fiche-nous la paix !
- Fichez-nous la paix !
- Laisse-nous tranquilles !

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Donne-nous la paix !
- Fiche-nous la paix !
- Laisse-nous tranquilles !

- ¡Déjanos tranquilos!
- ¡Déjanos en paz!

- Je ne me soucie pas de lui.
- Lui, je m'en fiche.

Él no me interesa.

- Je me fiche de la célébrité.
- Peu me chaut la renommée.

Me da igual la fama.

- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Piérdete.
- Esfúmate.

- Je me fiche de ce que tu fais.
- Je me fiche de ce que vous faites.
- Ce que tu fais m'est indifférent.
- Ce que vous faites m'est indifférent.

- No me interesa lo que hagas.
- Me da igual lo que hagáis.

- Elle se fiche de comment elle s'habille.
- Comment elle s'habille lui est indifférent.

A ella no le importa el modo de vestirse.

On s’en fiche, de l’âge. Enfin, certains s’en fichent, tandis que d’autres non.

Nos da igual la edad... bueno, a algunos les da igual, mientras que a otros no.

Je pourrais, je m'en fiche pour l'argent, donc je ne le suis pas.

Podría, realmente no me importa por el dinero, entonces yo no.

Je me fiche de savoir si quelqu'un a un téléphone 4G ou LTE,

No me importa si alguien tiene un teléfono 4G o LTE,

Je me fiche de savoir si vous avez l'argent, ou vous avez beaucoup

Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.

Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.

Je me fiche de ce que les gens pensent de ma façon de m'habiller.

No me importa lo que la gente piense de cómo me visto.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

Je me fiche de savoir si quelqu'un a un téléphone LTE ou c'est 4G

No me importa si alguien tiene un teléfono LTE o es 4G

- Qu'il soit riche ou non m'est indifférent.
- Je m'en fiche qu'il soit riche ou pas.

¡No me interesa si es rico!

- Casse-toi.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

¡Fuera!

Je me fiche de ce que le docteur dit. Je vais manger ce que je veux.

No me importa lo que dice el médico. ¡Voy a comer lo que quiera!

- Tout le monde s'en fout.
- Tout le monde s'en fiche.
- Personne ne s'en soucie.
- Ça n'intéresse personne.

A nadie le importa.

- Personne ne se soucie de qui vous êtes.
- Tout le monde se fiche de qui tu es.

A nadie le importa de tu.

- Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
- Ce que vous faites de votre argent m'est indifférent.
- Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
- Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.

Me da igual lo que hagas con tu dinero.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Lárgate.
- Pírate.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Salte.
- Sal.
- Salí.
- Salid.
- Salgan.

- Je me fiche de savoir avec qui Tom est en train de parler.
- Ça m'est égal, avec qui Tom est en train de parler.

No me importa con quién esté hablando Tom.

- Votre passé m'indiffère.
- Ton passé m'indiffère.
- Je me fiche de ton passé.
- Je n'ai que faire de ton passé.
- Je n'ai que faire de votre passé.

No me importa tu pasado.

- Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
- Je prévois d'y aller. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas.

Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- ¡Fuera!
- Bájate.

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

No me importa, con tal de que seas feliz.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !
- Laisse-moi en paix !
- Lâche-moi les baskets !
- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- Déjame tranquilo.
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en contrefiche !
- Je m'en fous !
- J'en ai rien à carrer !
- J'en ai rien à foutre !
- Je m'en tape !
- Je m'en contrefous !
- Je m'en bats les couilles !
- Je m'en bats les ovaires !

¡Me da igual!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!