Translation of "Emprunté" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Emprunté" in a sentence and their spanish translations:

- Elle a emprunté le mien.
- Elle a emprunté la mienne.

- Ella tomó el mío prestado.
- Ella tomó la mía prestada.

C'était un sourire emprunté.

Era una sonrisa forzada.

J'ai emprunté une voiture.

- Cogí prestado un coche.
- He pedido prestado un coche.

Tom a emprunté ma voiture.

Tom me pidió prestado el carro.

Il a emprunté deux livres.

Tomó prestado dos libros.

- Je l'ai emprunté.
- Je l'ai empruntée.

Yo lo tomé prestado.

J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.

Devolví el cuchillo que había tomado prestado.

J’ai emprunté trois livres à la bibliothèque.

Tomé prestados tres libros de la biblioteca.

J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.

Pedí prestado el diccionario de mi amigo.

Il faut rendre ce qu'on a emprunté.

Deberías devolver lo que pides prestado.

J'ai emprunté de l'argent à mon père.

Tomé dinero prestado de mi padre.

Ce mot a été emprunté au français.

Esta palabra es un préstamo del francés.

J'ai loué mon appartement, j'ai emprunté une voiture

arrendé mi apartamento, alquilé un auto

L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.

El inglés ha tomado muchas palabras del francés.

J'ai emprunté le tournevis d'un ami à moi.

Le pedí prestado el destornillador a un amigo mío.

- C'était un sourire emprunté.
- C'était un sourire forcé.

Era una sonrisa forzada.

J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur.

Pedí prestado este libro de historietas a su hermana.

Ce n'est pas Tom qui a emprunté ma voiture.

Tom no fue el que me pidió prestado el carro.

J'ai emprunté le tournevis à l'un de mes amis.

Le pedí prestado el destornillador a un amigo mío.

- Elle lui a emprunté le livre.
- Elle lui emprunta le livre.

Ella le tomó el libro prestado.

Ne prête pas à un autre le livre que tu as emprunté.

No le prestes un libro prestado a otra persona.

A-t-il encore le livre qu'il avait emprunté à la bibliothèque ?

¿Todavía tiene ese libro que cogió de la biblioteca?

Quand était la dernière fois que vous avez emprunté des livres à la bibliothèque ?

¿Cuándo fue la última vez que pediste libros de la biblioteca?

Il n'y a rien de plus emprunté qu'un ado qui essaie de faire naturel.

No hay nada más forzado que un adolescente tratando de parecer natural.

Il a emprunté de l'argent à son frère pour compenser le déficit de son affaire.

Tomó dinero prestado de su hermano para recuperar la pérdida en su empresa.

Tom a emprunté des livres à la bibliothèque pour les lire pendant le week-end.

Tom cogió prestados algunos libros de la biblioteca para leer durante el fin de semana.

J'ai ramené les livres que j'avais empruntés à la bibliothèque et j'en ai emprunté des nouveaux.

Devolví los libros que había sacado de la biblioteca y me llevé prestados otros nuevos.

Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.

Ella le pidió prestado el libro hace muchos años y aún no se lo ha devuelto.

- Je ne l'ai pas volé. Je l'ai simplement emprunté sans permission.
- Je ne l'ai pas volée. Je l'ai simplement empruntée sans permission.

No lo robé. Solo lo tomé prestado sin permiso.