Translation of "Désire" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Désire" in a sentence and their spanish translations:

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.

Está ansioso por ir.

Je désire aller en Angleterre.

Tengo antojo de ir a Inglaterra.

Je désire voir mon père.

Deseo ver a mi padre.

Tom ne désire pas étudier.

Tom no tiene ningún deseo de estudiar.

Néanmoins, je désire la voir.

Sin embargo, quiero verla.

Je désire parler à Tom.

- Quiero hablar con Tom.
- Deseo hablar con Tom.

Ken désire améliorer son anglais.

A Ken le gustaría pulir su inglés.

Ken désire avoir une bicyclette.

Ken quiere una bicicleta.

Il désire ardemment s'y rendre.

Está ansioso por ir.

Ce qu’il désire avoir comme famille.

Sobre lo que sueña que sea su familia.

C'est ce que le cœur désire.

Eso es lo que el corazón anhela.

Plus l'on possède, plus l'on désire.

Cuanto más se tiene, más se quiere.

Elle désire beaucoup aller en France.

Ella desea mucho ir a Francia.

Le monde entier désire la paix.

Todas las personas del mundo desean la paz.

Personne ne désire visiter mon pays.

Nadie quiere visitar mi país.

Notre pays désire seulement la paix.

Nuestro país sólo desea la paz.

Je désire acheter un nouvel ordinateur.

- Quiero comprar un ordenador nuevo.
- Quiero comprar un nuevo computador.

Je ne désire plus être ton mari.

Ya no quiero ser tu esposo.

On ne désire pas ce qu'on possède.

No se desea lo que se posee.

Notre pays ne désire que la paix.

Nuestro país solo desea la paz.

- Je souhaite lui parler.
- Je désire lui parler.

Deseo hablar con ella.

Je désire manger de la pizza ce soir.

Quiero comer pizza esta noche.

Le président désire la paix, n'est-ce pas ?

El presidente quiere la paz, ¿verdad?

Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.

Yo no he pedido ayuda, ni la quiero.

Je ne désire pas aller à l'école aujourd'hui.

No quiero ir a la escuela hoy.

Elle désire marier sa fille à un docteur.

- Ella quiere que su hija se case con un médico.
- Quiere que su hija se case con un médico.

- Ken veut un vélo.
- Ken désire avoir une bicyclette.

Ken quiere una bicicleta.

Ici c'est une enfant américaine qui désire te voir.

Acá hay una niña estadounidense que desea verte.

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il est impatient de s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.
- Il est impatient d'y aller.

Está ansioso por ir.

Car l'on n'atteint que les buts que l'on désire le plus.

Porque solo alcanzas tus más deseados objetivos

Car ce n'est tout simplement pas un mode de vie qu'on désire.

simplemente porque no es un estilo de vida que queramos.

Je désire envoyer des cartes postales à mes amis aux Etats-Unis.

Deseo enviar postales a mis amigos en los Estados Unidos.

- Je désire acheter un nouvel ordinateur.
- Je veux acheter un nouvel ordinateur.

- Quiero comprar un ordenador nuevo.
- Quiero comprar un nuevo computador.

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

Quiero algo para beber.

Je t'emmènerai où tu veux aller et t'achèterai ce que ton cœur désire.

Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti.

- Laisse-le faire comme il a envie.
- Laissez-le faire comme il le désire.

Déjalo que haga lo que quiera.

Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.

Ni soy rico ni quiero serlo.

Ce que je désire, essentiellement, c’est que les travailleurs soient attentifs, vigilants et qu’ils évitent les provocations.

Lo que deseo, esencialmente, es que los trabajadores estén atentos, vigilantes y que eviten provocaciones.

- Ce sont des décisions que je souhaite prendre seule.
- Ce sont des décisions que je désire prendre seul.

Estas son decisiones que quiero tomar yo solo.

Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.

Cuando un hombre sostiene querer la vida eterna, en realidad, él meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.

- Je désire parler à une avocate.
- Je souhaite parler à un avocat.
- Je veux parler à un avocat.

Quiero hablar con un abogado.

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.

Ni soy rico ni quiero serlo.

- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
- Je ne suis pas riche et ne veux pas le devenir.

Ni soy rico ni quiero serlo.

Elle alla voir une vieille sorcière et lui dit : « Je désire un petit enfant de tout mon cœur ; pouvez-vous me dire où je puis l'obtenir ? »

Ella fue a donde una vieja bruja y le dijo: "Deseo tan profundamente tener un niñito. ¿Me dirías dónde puedo conseguir uno?"

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

La gran pregunta que jamás ha sido respondida, y que no he podido responder a pesar de mis treinta años de estudio de la mente femenina es: ¿Qué quiere una mujer?

- Je voudrais vivre dans une grande ville.
- J'aimerais vivre dans une grande ville.
- Je désire vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une grande ville.

Quiero vivir en una gran ciudad.

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
- Je ne suis pas riche et ne veux pas le devenir.

- Ni soy rico ni quiero serlo.
- No soy rico, ni deseo serlo.