Translation of "Démissionner" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Démissionner" in a sentence and their spanish translations:

- Voudrais-tu démissionner ?
- Voulez-vous démissionner ?

¿Quieres dimitir?

Devrais-je démissionner ?

¿Debería dimitir?

Tom veut démissionner.

Tom quiere renunciar.

Tom essaye de démissionner.

Tom está tratando de renunciar.

- Je pense que tu devrais démissionner.
- Je pense que vous devriez démissionner.

Creo que deberías renunciar.

Elle se décida à démissionner.

Ella decidió dimitir.

Elle le pressa de démissionner.

Ella lo presionó para que renunciara.

Tom fut forcé de démissionner.

Tom fue forzado a dimitir.

- J'ai dû renoncer.
- Je dus démissionner.

Tuve que renunciar.

Je suis sûr qu'il va démissionner.

Estoy seguro de que va a dimitir.

Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

On demanda au jeune travailleur de démissionner.

Al joven trabajador le pidieron la renuncia.

Elle a décidé de démissionner de son poste.

Ella decidió dejar el trabajo.

Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.

Prefiero renunciar a trabajar para él.

Le président de l'université est susceptible de démissionner.

Es probable que el presidente de la universidad renuncie.

Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.

No sabía que él se había decidido a dimitir.

On n'avait pas besoin de lui demander de démissionner.

No necesitamos pedirle que renunciara.

Nous n'avons pas besoin de vous demander de démissionner.

No necesitamos pedirle que renunciase.

- Je veux abandonner.
- Je veux démissionner.
- Je veux laisser tomber.

Quiero renunciar.

Je ne veux pas démissionner de mon poste en ce moment.

No quiero dimitir de mi trabajo de momento.

Ne trouves-tu pas étrange que tu doives démissionner en raison de sa faute ?

¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?

Ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.

Al mismo tiempo, el oficinista Natsue Arimura le hizo saber a Gokijo de su intención de jubilarse a partir de este mes.

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

- Je ne t'ai jamais dit d'arrêter.
- Je ne t'ai jamais dit de démissionner.
- Je ne vous ai jamais dit d'arrêter.
- Je ne vous ai jamais dit de démissionner.
- Je ne t'ai jamais dit d'abandonner.
- Je ne vous ai jamais dit d'abandonner.

Nunca te dije que lo dejaras.