Translation of "D'où" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "D'où" in a sentence and their spanish translations:

- D'où ça ?
- D'où ?

- ¿Desde qué dirección?
- ¿De dónde?

D'où ?

- ¿Desde qué dirección?
- ¿De dónde?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

- D'où est-il ?
- D'où vient-il ?

¿De dónde viene él?

- D'où venais-tu ?
- D'où veniez-vous ?

¿De dónde venías?

- D'où vient-il ?
- D'où est-il ?

¿Él de dónde viene?

- D'où venez-vous ?
- D'où êtes-vous ?

- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde vienen?

- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

¿De dónde vienes?

- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

¿De dónde son?

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

¿De dónde vienen ellos?

- D'où venez-vous tous ?
- D'où venez-vous toutes ?

¿De dónde sois todos vosotros?

D'où parlez-vous ?

¿Desde dónde estás hablando?

Ça sort d'où ?

¿De dónde cayó eso?

D'où vient-il?

¿De dónde vino?

D'où venais-tu ?

¿De dónde venías?

D'où viennent-ils ?

¿De dónde vienen ellos?

D'où appelles-tu ?

¿Desde dónde estás llamando?

D'où vient-il ?

¿Él de dónde viene?

D'où venez-vous ?

¿De dónde sois?

D'où je viens ?

¿De dónde soy?

D'où viens-tu ?

¿De dónde vienes?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Por cierto, ¿de dónde eres?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde viene?
- ¿De dónde vienen?

- D'où partent les bus d'aéroport ?
- D'où partent les bus pour l'aéroport ?
- D'où partent les bus aéroportuaires ?
- D'où partent les bus de l'aéroport ?

- ¿De dónde salen los autobuses del aeropuerto?
- ¿De dónde parten los buses hacia el aeropuerto?
- ¿De dónde parten los autobuses para el aeropuerto?
- ¿De dónde salen los autobuses aeroportuarios?

D'où viendrait la résistance ?

¿de dónde vendrá la resistencia?

D'où vient cette relation ?

¿De dónde viene esta relación con el dinero?

D'où la question : pourquoi ?

La pregunta obvia es: ¿por qué no?

D'où cela part-il ?

¿De dónde sale?

D'où vous connaissez-vous ?

- ¿De dónde se conocen?
- ¿De dónde se conocen el uno al otro?

D'où nous connaissons-nous ?

¿De dónde nos conocemos?

D'où me connais-tu ?

¿De qué me conoces?

D'où provient cette cicatrice ?

¿De qué es esa cicatriz?

D'où est-ce venu ?

¿De dónde vino?

D'où es-tu, Karen ?

¿De dónde eres, Karen?

D'où vient ton ami ?

¿De dónde es tu amigo?

D'où le sais-tu ?

- ¿Cómo lo sabes?
- ¿Cómo sabes esto?

D'où est-elle venue ?

¿De dónde ha venido?

D'où es-tu originaire ?

¿De dónde llamas?

D'où proviennent ces geignements ?

- ¿De dónde viene este gentío?
- ¿De dónde viene esta multitud?

- J'ignore d'où il est venu.
- J'ignore d'où elle est venue.
- Je ne sais pas d'où il est venu.
- Je ne sais pas d'où elle est venue.

No sé de dónde vino.

Qu'importe d'où le vent souffle,

Hacia donde sea que sople el viento,

D'où la bande argentée peinte.

y pintamos una franja plateada.

Voyons d'où vient le virus

Veamos de dónde vino el virus

Au fait, d'où es-tu ?

Por cierto, ¿de dónde eres?

D'où venez-vous au Canada ?

¿De qué parte de Canadá eres?

D'où les bébés viennent-ils ?

¿De dónde vienen los bebés?

D'où est-ce qu'ils viennent ?

¿De dónde son?

D'où partent les bus d'aéroport ?

¿De dónde parten los buses hacia el aeropuerto?

D'où est-ce qu'ils venaient ?

¿De dónde venían?

D'où tout ceci provient-il ?

¿De dónde viene todo esto?

D'où partent les bus aéroportuaires ?

¿De dónde salen los autobuses aeroportuarios?

Peu importe d'où il vient.

No importa de dónde él venga.

D'où te vient cet argent ?

¿De dónde sacaste todo ese dinero?

D'où est-ce qu'ils arrivent ?

¿De dónde vienen ellos?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

D'où le refroidissement soudain et important.

y por tanto provocó el enfriamiento tan drástico y repentino.

D'où son surnom de « troisième pôle ».

Por eso se la conoce como el "tercer polo".

À la maison. - D'où viens-tu?

En casa. - ¿De dónde eres?

Un étranger ? Et d'où venez-vous ?

¿Un extranjero? ¿De dónde eres?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?

J'aimerais savoir d'où tu tiens ça.

Quiero saber cómo sabes eso.

Tom n'est pas sûr d'où aller.

Tom no sabe dónde ir.

D'où avez-vous copié ce livre ?

¿De dónde ha copiado este libro?.

Je veux savoir d'où c'est venu.

Quiero saber de dónde vino eso.

D'où tenais-tu qu'il était marié ?

¿Cómo supiste que él es casado?

Tu sais d'où viennent ces équations ?

¿Sabes de dónde han salido estas ecuaciones?

Tom sait d'où le vent souffle.

Tom sabe de dónde sopla el viento.

D'où tout ceci est-il provenu ?

¿De dónde viene aquello?

D'où devriez-vous acheter votre trafic ?

¿De dónde debería comprar su tráfico?

D'où les gens viennent en premier

de donde viene la gente por primera vez

Et savoir exactement d'où ça vient

y saber exactamente de dónde vino

En Afrique du Sud, d'où je viens,

En Sudáfrica, de donde vengo,

D'où vient le beau comportement de l'islam?

¿De dónde salió el hermoso comportamiento del Islam?

Je ne sais pas d'où il vient.

No sé de dónde viene.

Je n'ai aucune idée d'où elle habite.

No tengo idea de dónde ella vive.