Translation of "Bienvenue" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Bienvenue" in a sentence and their spanish translations:

- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !

- Bienvenido a Tatoeba.
- Bienvenida a Tatoeba.
- Bienvenidos a Tatoeba.
- Bienvenidas a Tatoeba.
- ¡Bienvenido a Tatoeba!

- Bienvenue en enfer !
- Bienvenue en enfer !

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!
- ¡Bienvenidos al infierno!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue chez nous !

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- Bienvenido a nuestro hogar.

- Tu es le bienvenue.
- Vous êtes bienvenue ici.

Tú eres bienvenido aquí.

- Bienvenue aux États-Unis.
- Bienvenue aux Etats-Unis.

Bienvenido a los Estados Unidos.

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue dans notre maison.

Bienvenido a nuestro hogar.

Bienvenue à Boston.

- Bienvenida a Boston.
- Bienvenidas a Boston.
- Bienvenido a Boston.
- Bienvenidos a Boston.

Bienvenue au cercle !

- Bienvenidos al club.
- Bienvenido al club.

Bienvenue sur Tatoeba.

Bienvenido a Tatoeba.

Bienvenue en enfer !

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!

Bienvenue au Japon.

- Bienvenido a Japón.
- Bienvenidos a Japón.

Bienvenue à VisualPolitik.

Bienvenidos a VisualPolitik.

Bienvenue sur Wikipédia.

Bienvenidos a Wikipedia.

Bienvenue en Australie.

- Bienvenidos a Australia.
- Bienvenido a Australia.

Bienvenue à bord  !

- ¡Bienvenido a bordo!
- ¡Bienvenida a bordo!
- ¡Bienvenidos a bordo!
- ¡Bienvenidas a bordo!

Bienvenue chez nous.

Bienvenido a nuestro hogar.

- Bienvenue sur notre site web !
- Bienvenue sur notre site !

¡Bienvenidos a nuestro sitio web!

- Ils m'ont souhaité la bienvenue.
- Elles m'ont souhaité la bienvenue.

Ellos me saludaron.

- Tu seras toujours la bienvenue.
- Vous serez toujours la bienvenue.

- Usted es siempre bienvenido.
- Tú siempre eres bienvenido.

Bienvenue dans mon monde."

Y ahora puedes entrar a mi mundo de pulpo".

# Bienvenue au Camping Cheque.

# Bienvenido al Camping Check.

Bienvenue dans notre maison.

Bienvenido a nuestro hogar.

Bienvenue dans ma vie !

- Bienvenido a mi vida.
- Bienvenida a mi vida.

Bienvenue dans notre maison !

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- ¡Bienvenido a nuestro hogar!
- ¡Bienvenida a nuestra casa!

Bienvenue à la maison.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

Bienvenue dans notre restaurant !

- ¡Bienvenida a nuestro restaurante!
- ¡Bienvenido a nuestro restaurante!

Bienvenue à San Francisco.

Bienvenido a San Francisco.

Bienvenue aux États-Unis.

Bienvenido a los Estados Unidos.

Bienvenue tout le monde.

- Todos son bienvenidos.
- Todas son bienvenidas.
- Bienvenidos a todos.

Bienvenue dans le cyberespace !

Bienvenido al ciberespacio.

Bienvenue dans l'Ouest sauvage.

Bienvenido al Salvaje Oeste.

Bienvenue dans l'ère de mouvement.

Bienvenidos a la era del movimiento.

Bonsoir et bienvenue au hessenschau!

¡Buenas noches y bienvenido al hessenschau!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

- Bienvenida.
- ¡Bienvenido!
- Bienvenidos.
- Bienvenidas.

Bienvenue dans notre humble demeure.

Bienvenidos a nuestra humilde morada.

Bienvenue dans ta nouvelle maison!

¡Bienvenido a tu nuevo hogar!

- De rien !
- Avec plaisir !
- Bienvenue !

¡De nada!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

La critique est la bienvenue.

La crítica es bienvenida.

Bienvenue dans mon humble demeure.

Bienvenidos a mi humilde morada.

Bienvenue sur notre site web !

¡Bienvenidos a nuestro sitio web!

Bienvenue à notre nouvel invité.

Una calurosa bienvenida a nuestro nuevo invitado.

- Ils ont échangé des formules de bienvenue.
- Elles ont échangé des formules de bienvenue.

Ellos se saludaron.

- Bienvenue de retour. Vous nous avez manqué !
- Bienvenue de retour. Tu nous as manqué !

¡Bienvenida de vuelta! ¡Te extrañamos!

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Ahora cualquier calor corporal extra es bienvenido.

Chers passagers, bienvenue depuis le cockpit.

Estimados pasajeros, bienvenidos desde la cabina.

Bienvenue au fond de la réalité,

Bienvenido de nuevo al fondo de la realidad,

Bienvenue à l '"Hotel New York!

¡Bienvenido al "Hotel New York!

Elle n'est plus la bienvenue ici.

Ya no es bienvenida aquí.

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Tu es le bienvenu.

¡Bienvenidos!

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenue.

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.

- J'aimerais tous vous souhaiter la bienvenue à bord.
- J'aimerais toutes vous souhaiter la bienvenue à bord.

Me gustaría darles la bienvenida a bordo.

Bonsoir, chers passagers. Bienvenue depuis le cockpit.

Buenas noches, queridos pasajeros. Bienvenida desde la cabina.

Bienvenue à Tatoeba, tequila, sexe et marijuana.

Bienvenido a Tatoeba, tequila, sexo y marihuana.

N'importe quelle somme d'argent sera la bienvenue.

Cualquier cantidad de dinero será bienvenida.

La vérité n'est pas toujours la bienvenue.

La verdad no siempre es bienvenida.

Bienvenue de retour. Tu nous as manqué !

¡Bienvenida de vuelta! ¡Te extrañamos!

Bienvenue à notre premier cours en Italien.

- Sean bienvenidos a nuestra primera clase de italiano.
- Bienvenido a nuestra primera clase de italiano.

Bienvenue à bord du bateau à vapeur Rotterdam!

¡Bienvenido a bordo del vapor Rotterdam!

Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.

Le daos la bienvenida a nuestro club.

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !
- Soyez le bienvenu !

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

- Bienvenido de vuelta.
- Bienvenido de nuevo.

Bienvenue dans la nuit la plus surprenante sur Terre.

Bienvenidos a la noche más sorprendente de la Tierra.

Une fête de bienvenue a eu lieu au restaurant.

Hubo una fiesta de bienvenida en el restaurante.

- Ils agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse.
- Elles agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse.

Ellos agitaron banderas, para dar la bienvenida a la princesa.

Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.

Bienvenidos a la larga noche de queso y vino.

- Nous échangeâmes des formules de bienvenue.
- Nous échangeâmes des salutations.

Intercambiamos saludos.