Translation of "Assure" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Assure" in a sentence and their spanish translations:

Tom assure.

Tom se mece.

- Tom assure.
- Tom est bon.

Tom es bueno.

assure qu'il charge très vite.

asegura que se carga súper rápido.

C'est la vérité, je vous assure !

¡Es la verdad, te lo garantizo!

Elle assure qu’elle commencera le rapport demain.

Ella asegura que comenzará el informe mañana.

Assure-toi de couper l'électricité en partant.

Asegúrate de apagar la luz al salir.

Le sacrifice d'individus assure la survie de la colonie.

El sacrificio individual asegura la supervivencia de la colonia.

Je vous assure que je ne serai pas en retard.

Le aseguro que no voy a llegar tarde.

Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.

Te aseguro que un error así no sucederá nunca más.

assure que votre site web est super facile à utiliser

asegura que su sitio web es súper fácil de usar

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

No te olvides de apagar la luz al salir.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

- No te olvides de apagar la luz al salir.
- Asegúrate de apagar la luz al salir.

- Assure-toi d'avoir enclanché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !
- Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !
- Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en action !
- Assurez-vous d'avoir enclanché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !

Asegúrate de tener el cerebro encendido antes de poner la boca en marcha.

Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture.

- Antes de salir de la casa, asegúrate de que tus mascotas tengan comida suficiente.
- Antes de salir de la casa, cerciórate de que tus mascotas tengan comida suficiente.

Un jour, ta vie défilera devant tes yeux. Assure-toi que ça vaille la peine d'être vu.

Un día la vida pasará ante tus ojos. Asegúrate de que merece la pena verla.

- Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre.
- Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre.

Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo.

- Assurez-vous d'éteindre la lumière avant de partir, je vous prie.
- Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie.

Antes de salir apaga sin falta las luces.

- Assurez-vous qu'elle est bien lubrifiée.
- Assurez-vous qu'il est bien lubrifié.
- Assurez-vous que c'est bien lubrifié.
- Assure-toi que c'est bien lubrifié.

Asegúrate de que esté bien lubricado.

- Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lampes avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.